日语在线翻译

文雅

[ぶんが] [bunga]

文雅

拼音:wényǎ

形容詞 (言葉遣い・物腰が)上品である,気品がある,優雅である.≒秀气 ・qi 2.


用例
  • 他们很文雅,很有礼貌。〔述〕=彼らはとても優雅であり,たいへん礼儀正しい.
  • 她是一个又文雅又安静的姑娘 ・niang 。〔連体修〕=彼女は上品で物静かな娘である.
  • 他和朋友们文雅地交谈着。〔連用修〕=彼は友達と優雅に言葉を交わしている.


文雅

读成:ぶんが

中文:文雅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:风雅,雅致,优雅
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:種わい[クサワイ]
風情
用中文解释:雅趣
风情;风雅

文雅

形容詞

日本語訳清雅
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:清雅[セイガ]
清らかで上品なこと

文雅

形容詞

日本語訳エレガントだ,エレガンスだ
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:ゆかしい[ユカシ・イ]
上品で好感のもてるさま
用中文解释:温文尔雅
优雅讨人喜欢
用英语解释:sophisticated
of something or someone, to be elegant and pleasing

文雅

形容詞

日本語訳優美
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優美[ユウビ]
上品で優美であること
用英语解释:sophisticated
the state of being elegant and refined

文雅

形容詞

日本語訳文雅
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:種わい[クサワイ]
風情
用中文解释:雅趣
风情;风雅

文雅

形容詞

日本語訳優雅だ,閑麗,優雅
対訳の関係完全同義関係

日本語訳おとなしやかだ
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で美しいこと
用中文解释:优雅的
优雅而美丽
文雅,优雅,温文尔雅
高雅而美丽
优雅的;文雅的;温文尔雅的
文雅而美丽
用英语解释:elegant
the condition of a person, being gracious and beautiful

文雅

形容詞

日本語訳優しい
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優しい[ヤサシ・イ]
外見が優美である

文雅

形容詞

日本語訳優雅さ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優雅さ[ユウガサ]
上品なおもむき
用英语解释:elegance
taste or elegance of refinement

文雅

形容詞

日本語訳麗しげだ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:佳麗だ[カレイ・ダ]
容姿などが上品に整っていて美しいさま
用中文解释:佳丽,美丽
姿容优雅,清秀,有教养,美丽
用英语解释:well-favoredness
of a figure, being well-bred and beautiful

文雅

形容詞

日本語訳淑やかさ
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:淑やかさ[シトヤカサ]
もの静かで上品である程度

文雅

形容詞

日本語訳寛雅だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳風雅だ
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で優雅なさま
用中文解释:优雅,高雅
高贵优雅的样子
优雅
高尚而优雅的情形
用英语解释:refined
the quality of being decent and elegant

文雅

形容詞

日本語訳優美,優雅さ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:優雅さ[ユウガサ]
性質や態度が上品で優雅である様子
用中文解释:优雅;文雅;温文尔雅
性格或态度高尚优雅的样子
用英语解释:sophisticated
the manner of a person being both modest and graceful

文雅

形容詞

日本語訳麗しい
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:麗しい[ウルワシ・イ]
容姿等が優雅で麗しいこと
用英语解释:elegant
having the qualities of grace, beauty, and fashion

文雅

形容詞

日本語訳麗しさ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:麗しさ[ウルワシサ]
物事が整っていて美しいこと

文雅

形容詞

日本語訳上品,麗しげだ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:端麗だ[タンレイ・ダ]
物事が整って美しい様子
用中文解释:端丽,形态端庄秀丽
事物文雅,优美,端庄
形态端庄秀丽,端丽
事物整洁美好的样子
用英语解释:sophisticated
the quality or condition of being graceful and elegant

文雅

形容詞

日本語訳温和しさ
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:温和しさ[オトナシサ]
態度が落ち着いて静かである程度
用英语解释:shamefacedness
a degree to which an attitude is calm and quiet

文雅

形容詞

日本語訳優美だ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:エレガントだ[エレガント・ダ]
態度がしとやかで上品なさま
用中文解释:雅致;优美;漂亮;第一流的
举止文雅大方
用英语解释:decent
the condition of a manner, being elegant and graceful

文雅

形容詞

日本語訳上品だ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:上品だ[ジョウヒン・ダ]
品があって美しいこと
用英语解释:elegant
of something or someone, to be refined and elegant

文雅

形容詞

日本語訳雅馴だ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:エレガンスだ[エレガンス・ダ]
品のあるさま
用中文解释:风雅的
风雅,文雅

文雅

形容詞

日本語訳上品さ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:奥ゆかしさ[オクユカシサ]
心づかいが細やかで品が良い程度
用中文解释:雅致,幽雅,高尚
关怀细致而且品格高尚的程度
用英语解释:civility
the degree to which a person is considerate and refined

文雅

形容詞

日本語訳たわやかだ
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:たわやかだ[タワヤカ・ダ]
性質や態度がしとやかである

文雅

形容詞

日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:しっぽり[シッポリ]
性格がおだやかであるさま
用中文解释:安静,沉静
性格沉稳的样子
用英语解释:soft
of character being peaceful

文雅

形容詞

日本語訳風雅
対訳の関係部分同義関係

文雅的概念说明:
用日语解释:高雅だ[コウガ・ダ]
格調が高くて優雅であること
用中文解释:雅的;优雅的;雅致的;端庄的
格调高,优雅的 高
用英语解释:elegant
a state of characterized by elegance and refinement

索引トップ用語の索引ランキング

文雅

出典:『Wiktionary』 (2011/03/29 14:13 UTC 版)

 形容詞
文雅
拼音:wényǎ
 
注音符号ㄨㄣˊ
 ㄧㄚˇ 
閩南語bûn
-ngá
  1. (みやび)やかな

索引トップ用語の索引ランキング

他们很文雅,很有礼貌。

彼らはとても優雅であり,たいへん礼儀正しい. - 白水社 中国語辞典

她是一个又文雅又安静的姑娘。

彼女は上品で物静かな娘である. - 白水社 中国語辞典

他和朋友们文雅地交谈着。

彼は友達と優雅に言葉を交わしている. - 白水社 中国語辞典