1
形容詞 傲慢である,尊大である,横柄である.
2
動詞 誇らしげである,誇りに思う.
3
名詞 誇り.
日本語訳誇,自惚れ,己惚れ,自惚,己惚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳矜恃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 己惚れ[ウヌボレ] 実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心 |
用中文解释: | 骄傲,自大,自满,自负 把自己想的比实际实力更优秀,得意的心态 |
自满 认为自己比实际要优秀,洋洋得意的心情 | |
用英语解释: | pride a feeling felt when one thinks he is more excellent than he actual is |
日本語訳御託
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御託[ゴタク] 思いあがった言い分 |
日本語訳慢気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慢気[マンキ] うぬぼれた気持ち |
日本語訳慢ずる,慢じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慢ずる[マン・ズル] 慢心する |
用中文解释: | 骄傲 骄傲自大 |
日本語訳慢ずる,慢じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慢ずる[マン・ズル] 自慢する |
用中文解释: | 骄傲,自大 骄傲自大 |
日本語訳しゃらくさい,洒落だ,生意気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生意気だ[ナマイキ・ダ] 年齢や立場を踏まえてない出過ぎた言動をしているさま |
用中文解释: | 狂妄,自大,骄傲 不自量力,言行过分的样子 |
骄傲,狂妄 不知道分寸,出言,行动狂妄自大 |
日本語訳傲慢だ,驕傲だ,驕慢だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 思い上がって,相手を馬鹿にしたようす |
用中文解释: | 傲慢 骄傲自大,瞧不起对方的情形 |
用英语解释: | standoffish of a person, the state of being arrogant and condescending |
日本語訳傲慢さ,高意気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傲慢さ[ゴウマンサ] お高くとまっていること |
用中文解释: | 傲慢,骄傲 高傲不逊的 |
日本語訳傲慢さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 傲慢さ[ゴウマンサ] 横柄なこと |
用英语解释: | arrogance of a person's behavior, the condition of being haughty |
日本語訳己惚れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 己惚れる[オノボレ・ル] 自分の能力などを実質以上に思い込んで得意になる |
日本語訳自慢する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此れ見よがしだ[コレミヨガシ・ダ] 得意気であるさま |
用中文解释: | 夸耀;炫耀;得意扬扬给人看 自鸣得意的样子 |
用英语解释: | triumph the condition of having a triumphant air |
日本語訳自慢げだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自慢げだ[ジマンゲ・ダ] いかにも自慢そうに見えるさま |
日本語訳小生意気さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小粋さ[コイキサ] こましゃくれている程度 |
用中文解释: | 早熟,不天真 指(小孩举止像大人)卖弄小聪明 |
日本語訳うぬ惚れ,うぬ惚,己惚れ,思上り,自惚,思上がり,己惚,思い上がり,思い上り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳天狗
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | うぬ惚れ[ウヌボレ] 実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること |
用中文解释: | 骄傲,自大,自满,自负 认为自己比实际能力更优秀而自鸣得意 |
骄傲,自大,自满,自负 把自己想的比实际实力更优秀,得意的心态 | |
骄傲;自满;自负;自大 指超过实际地认为自己优秀,变得得意,自满 | |
骄傲;自满;自负;自大 高估自己的实力认为自己很优秀,得意洋洋的样子 | |
用英语解释: | swelled head a state of someone thinking that they are more excellent than their actual appearance or ability |
日本語訳生意気さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生意気さ[ナマイキサ] 生意気である程度 |
日本語訳誇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誇り[ホコリ] 名誉に思う気持ち |
用中文解释: | 荣誉;骄傲 觉得光荣的感觉 |
日本語訳誇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誇り[ホコリ] 自分がすぐれていると思う気持ち |
用中文解释: | 骄傲;自傲 觉得自己优秀的感觉 |
日本語訳誇り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誇り[ホコリ] 自分がすぐれているという気持ちを態度に表すこと |
日本語訳自惚れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳専横
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自惚れる[ウヌボレ・ル] 思い上がって偉そうな態度をとるさま |
用中文解释: | 骄傲,自大,自以为了不起 采取狂妄,傲慢的态度的样子 |
骄傲自负 骄傲自满,采取很了不起的态度 | |
用英语解释: | stuck-up being conceited and assuming an air of self-importance |
日本語訳高ぶり,倨傲
対訳の関係完全同義関係
日本語訳驕慢さ,驕傲,驕慢,傲慢だ,傲骨,傲慢さ,驕心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度が驕りたかぶっていること |
用中文解释: | 傲慢 态度骄傲而自负 |
傲慢 态度傲慢自高自大 | |
傲慢 态度骄傲自满 | |
傲慢的;骄傲的 态度骄傲,自豪 | |
用英语解释: | haughtiness the state of being haughty and arrogant |
日本語訳慢心,自惚れ,己惚れ,己惚,思い上がり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳天狗
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思いあがり[オモイアガリ] 身の程知らずで生意気であること |
用中文解释: | 骄傲;自满;狂妄;自大 不自量力,狂妄傲慢 |
骄傲,自满,狂妄,自大 不自量力,狂妄傲慢 | |
骄傲;自满;骄傲自大;狂妄自大 指不自量力,狂妄自大 | |
骄傲自大,骄傲 不知分寸,傲慢自大 | |
骄傲,自大,自满 自不量力,骄傲自大 | |
骄傲;自负;自满 不自量力,骄傲自大 | |
自大,自满,骄傲,傲慢 没有自知之明地狂妄 | |
骄傲;自大;自满 自不量力,骄傲自大 | |
用英语解释: | conceit the characteristic of being conceited |
日本語訳高ぶる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高ぶる[タカブ・ル] うぬぼれて人にいばる |
日本語訳大柄だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 驕慢[キョウマン] おごって人をあなどること |
用中文解释: | 傲慢 傲慢轻视人 |
日本語訳傲り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驕り[オゴリ] 思いあがり |
用中文解释: | 自满,觉得了不起 骄傲,自负 |
日本語訳傲り,驕り,おごり,驕心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 驕り[オゴリ] 驕り高ぶる心 |
用中文解释: | 骄傲 骄傲自满的心情 |
用英语解释: | arrogance of a person, having an air of haughtiness |
日本語訳背負ってる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背負ってる[ショッテ・ル] 自惚れている |
日本語訳上手だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好い気だ,傲慢だ,驕傲だ,驕慢だ,御大層らしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度や人柄が高慢で横柄な |
用中文解释: | 傲慢;骄傲 态度或性格傲慢无礼,妄自尊大 |
傲慢 态度或人品傲慢妄自尊大 | |
用英语解释: | arrogant a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant |
日本語訳舌長
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 舌長[シタナガ] 自慢すること |
用中文解释: | 自夸;自傲 自夸,自大,骄傲,得意 |
日本語訳小生意気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小生意気だ[コナマイキ・ダ] いかにもなまいきなさま |
用中文解释: | 骄傲,狂妄自大 傲慢狂妄的样子 |
日本語訳得意がる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 得意がる[トクイガ・ル] 自分のした物事を誇る |
用英语解释: | glory in to be proud of the things one has done for oneself |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 12:49 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年10月1日 (星期四) 02:13)
国语/普通话 | |
汉语拼音 | jiāoào |
注音符号 | ㄐㄧㄠ ㄠˋ |
国际音标 | |
通用拼音 | jiao ào |
粤语(广州话) (不计连续变调) | |
粤拼 | giu1 ngou6 |
国际音标 | |
广州话拼音 | giu¹ ngou⁶ |
黄锡凌拼音 | ˈgiu _ngou |
闽南语 | |
白话字 | kiau-ngō͘ |
台罗拼音 | kiau-ngōo |
吴语(上海话) | |
国际音标 |
|
|
我的骄傲
私の誇り -
觉得骄傲。
誇りに思える。 -
那是我的骄傲。
それは僕の自慢です。 -