日语在线翻译

しゃあつく

[しゃあつく] [syaatuku]

しゃあつく

读成:しゃあつく

中文:不要脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

中文:厚颜无耻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

しゃあつく的概念说明:
用日语解释:鉄面皮[テツメンピ]
態度が図々しく,恥知らずなこと
用中文解释:厚脸皮,厚颜无耻
态度厚脸皮,不知廉耻

しゃあつく

读成:しゃあつく

中文:骄傲自满,自以为是,骄傲自大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しゃあつく的概念说明:
用日语解释:思いあがり[オモイアガリ]
身の程知らずで生意気であること
用中文解释:骄傲自满
指不知天高地厚骄傲自大
用英语解释:conceit
the characteristic of being conceited

しゃあつく

读成:しゃあつく

中文:厚脸皮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不知羞耻的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

しゃあつく的概念说明:
用日语解释:鉄面皮[テツメンピ]
恥知らずの人
用中文解释:厚脸皮,不知羞耻的人
不知羞耻的人


感謝しても感謝し尽くすことができない,厚く感謝します.

感谢不尽 - 白水社 中国語辞典

机は高さが2尺5寸ある.

桌子高二尺五寸。 - 白水社 中国語辞典

兄は翌日上海に着く.

家兄翌日即抵沪。 - 白水社 中国語辞典