读成:はせる
中文:奔跑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 駆ける[カケ・ル] 人や動物が走ること |
用中文解释: | (人或动物)跑,奔跑,快跑 (人或动物)跑,奔跑,快跑 |
用英语解释: | run of a persor an animal, to run |
读成:はせる
中文:思慕,相思
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馳せる[ハセ・ル] 思いをよせる |
读成:はせる
中文:闻名,驰名
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馳せる[ハセ・ル] 名を知り渡らせる |
妻子に思いを馳せる。
思念妻子。 -
あの場所に思いを馳せる。
我怀念那个地方。 -