動詞
1
(書き言葉に用い)名声を聞く,(よい)評判を聞く.
2
(書き言葉に用い)有名である,名前が知られている,名声がとどろく.
日本語訳響き渡る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 響き渡る[ヒビキワタ・ル] 評判が世間に広く知れ渡る |
用中文解释: | 驰名 名声在世间广为人知 |
用英语解释: | resound to become famous and well-known to the public |
日本語訳著聞する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 著聞する[チョブン・スル] 話などが世間によく知られる |
日本語訳聞こえる,聞える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞える[キコエ・ル] 広く知られている |
用中文解释: | 闻名;出名;著名 闻名出;名;著名 |
日本語訳鳴り渡る,鳴りわたる,鳴渡る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り渡る[ナリワタ・ル] 評判などが広まる |
用中文解释: | 声名远扬 声名等远扬 |
声名远扬;闻名 声名等远扬 |
日本語訳鳴りひびく,鳴響く,鳴り響く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り響く[ナリヒビ・ク] (名声が)世間にとどろきわたる |
用中文解释: | 名声远扬 (名声)远扬,世间闻名 |
闻名;驰名 名声传到世界各地 | |
天下驰名,闻名 名声传遍世界 |
日本語訳馳せる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馳せる[ハセ・ル] 名を知り渡らせる |
日本語訳有名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有名[ユウメイ] 名前が世間によく知られていること |
用英语解释: | famousness the condition of being famous |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/18 14:38 UTC 版)
国际闻名
国際的に著名である. - 白水社 中国語辞典
作为水乡的街道而闻名。
水郷の街として有名です。 -
他以古怪闻名。
彼は変わり者で通っている。 -