读成:とびきり
中文:跳起砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:跳起来由上向下砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
用中文解释: | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
读成:とびきり
中文:出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
用中文解释: | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
用英语解释: | superfine the state of being superfine |
读成:とびきり
中文:极,异常,最,格外
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |