日语在线翻译

[さい] [sai]

拼音:zuì

1

副詞 最も,一番,極めて,この上なく.◆極端であること,他より抜きんでていることを示すが,常に最上級であるとは限らない.


(形容詞を修飾する.)


用例
  • 珠穆朗玛峰是世界最高的山峰。=チョモランマは世界で最も高い山である.
  • 汉语是世界上使用人数最多的语言之一。=中国語は使用人口が世界で最も多い言語の一つである.
  • 这个问题最不简单。=この問題は最も複雑だ.
  • 最贵也要不了 liǎo 二十块钱。=せいぜい高くても20元はかからない.

(一般に動作動詞は修飾しないが,感情・評価・印象・態度など心理活動を示す動詞は修飾する.)


用例
  • 最不讲道理了。=極めて理不尽である.
  • 最不让人放心了。=非常に心配である.
  • 最喜欢=一番好きである.
  • 最受人欢迎=最も人気がある.

(方位詞・場所名詞を修飾する.)


用例
  • 站在场子的最中间。=広場の真ん中に立つ.
  • 最上边=一番上.
  • 最前列=最前列.

(‘最最’の形で,程度が筆頭にあることを強調する.)


用例
  • 最最要命的是,他手中的时间有限。=何よりも頭が痛いのは,彼に残された時間に限りがあることだ.

◆(1)‘最高峰’‘最大公约数’のように‘最’が単音節形容詞と結合し‘的’を伴わずに名詞を直接修飾する場合は複合語に近く,その否定形は存在しない.(2)‘最’の用法は‘顶’と基本的に同じであるが,‘顶’は話し言葉に限り,また〔‘最’+単音節形容詞〕が直接名詞を修飾することができるのに対し,‘顶’はできない.更に‘先’‘后’‘前’‘本质’‘新式’などの前に‘最’を用いることはあるが,‘顶’を用いることはない.


2

付属形態素 最大のもの,最多のもの.


用例
  • 世界之最=世界一.
  • 中国之最=中国一.
  • 象牙之最=最大級の象牙,象牙の王.


读成:いと

中文:非常
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文

最的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常
非常
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

副詞

日本語訳一等,一番,最も
対訳の関係完全同義関係

最的概念说明:
用日语解释:一等[イットウ]
最も
用中文解释:最,头等
最高程度
最,第一等

副詞

日本語訳

最的概念说明:
用日语解释:一[イチ]
最も大切にしているもの
用中文解释:最(重要)
最重要的东西。

副詞

日本語訳至り

最的概念说明:
用日语解释:極み[キワミ]
物事が到達しうる最高の状態
用中文解释:极限
事物能达到的最高状态。
用英语解释:peak
the highest condition which things can reach

副詞

日本語訳至極
対訳の関係完全同義関係

日本語訳天上
対訳の関係部分同義関係

最的概念说明:
用日语解释:至上[シジョウ]
この上もないこと
用中文解释:极;最;非常
指无上,无以复加

副詞

日本語訳至極だ
対訳の関係部分同義関係

最的概念说明:
用日语解释:至極だ[シゴク・ダ]
この上もないさま

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


副詞

日本語訳飛び切り
対訳の関係完全同義関係

最的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常的
非常的,太甚的
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 11:17 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zuì (zui4)
ウェード式tsui4
【広東語】
イェール式jeui3
 副詞
  1. (もっとも)
 熟語
  • 最差
  • 最初
  • 最大公约数
  • 最低
  • 最勁
  • 最好
  • 最后/最後
  • 最后通牒
  • 最佳
  • 最近
  • 最先
  • 最为
  • 最尾
  • 最小公倍数
  • 最终
  • 最中意

索引トップ用語の索引ランキング

棒了!

高! - 

直到

後の後まで - 

好又强的

高で強の -