日语在线翻译

出色

[しゅっしょく] [syussyoku]

出色

拼音:chūsè

形容詞 (仕事ぶり・成績などが)出色である,特に優れている.↔逊色.


用例
  • 他的学习成绩很出色。〔述〕=彼の学習成績は特に優れている.
  • 他们工作干 gàn 得非常出色。〔 de 補〕=彼らは仕事を見事にやった.
  • 他们战胜了种种困难 ・nan ,出色地完成了任务。〔連用修〕=彼らはさまざまの困難に打ち勝って,立派に任務を全うした.


出色

读成:しゅっしょく

中文:出色,卓越
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:出色[シュッショク]
他よりきわだって優れていること

出色

形容詞

日本語訳あっぱれだ,天晴れだ
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:あっぱれだ[アッパレ・ダ]
りっぱであるさま
用中文解释:出色,漂亮
出色的样子

出色

形容詞

日本語訳頗る付き,すこぶる付き,頗付,頗付き
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:すこぶる付き[スコブルツキ]
はかり知れないくらい、はなはだしく

出色

形容詞

日本語訳とびきり
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常
太甚
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

出色

形容詞

日本語訳勝り,優り
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:優り[マサリ]
価値や身分などが優るもの
用中文解释:出色,优越
价值,身分等方面出色,优越

出色

形容詞

日本語訳擢んでる
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:優る[マサ・ル]
後から進んできて前の者を追い抜くこと
用中文解释:出色,超越
后者超越了前者
用英语解释:better
to be superior over to other things or people

出色

形容詞

日本語訳屈指
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:卓抜する[タクバツ・スル]
他よりはるかにぬきんでてすぐれている
用中文解释:卓越,杰出,超群
远远超出其他而显得特别出色
用英语解释:excel
to be superior to others

出色

形容詞

日本語訳骨皮
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:骨皮[コッピ]
成熟して優れていること

出色

形容詞

日本語訳出色だ
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:卓然たる[タクゼン・タル]
他よりきわだって優れているさま
用中文解释:卓然
与其他相比明显地好
用英语解释:preeminent
the condition of being exceptionally talented

出色

形容詞

日本語訳出色
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:出色[シュッショク]
他よりきわだって優れていること

出色

形容詞

日本語訳出色だ
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:出色だ[シュッショク・ダ]
目立っているさま
用英语解释:conspicuous
of a condition, noticeable

出色

形容詞

日本語訳上乗
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

出色

形容詞

日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:優れる[スグレ・ル]
他と比較してこえすぐれる
用中文解释:出色;优越;卓越
与其他比较而(显得)优越
用英语解释:excel
to excel in comparison with something, someone

出色

形容詞

日本語訳飛切,飛切り,飛びきり,飛び切り,とび切り
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:飛びきり[トビキリ]
飛び抜けて優れていること
用中文解释:卓越;出众;优秀;出色;特好
出类拔萃,优秀
用英语解释:superfine
the state of being superfine

出色

形容詞

日本語訳立派さ
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:立派さ[リッパサ]
技術や能力などがすぐれている程度

出色

形容詞

日本語訳香しさ,馨しさ,芳しさ
対訳の関係パラフレーズ

出色的概念说明:
用日语解释:芳しさ[カンバシサ]
高い評価が与えられるさま
用中文解释:出色
出色的

出色

形容詞

日本語訳見ん事
対訳の関係部分同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:きれいだ[キレイ・ダ]
物の色や形が美しい様子
用中文解释:漂亮的
指物体的颜色,形状等很美的样子
用英语解释:beautiful
the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful

出色

形容詞

日本語訳結構だ
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
すばらしい状態
用中文解释:出色的,优秀的
非常优秀,非常出色的样子

出色

形容詞

日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係

出色的概念说明:
用日语解释:凌ぐ[シノ・グ]
他を押さえて優位に立つ
用中文解释:凌驾;超过
超过其他处于优越地位
用英语解释:surpass
to be superior to others

出色

形容詞

日本語訳よい,秀才,絶秀だ,美事だ,勝り様だ,究竟
対訳の関係完全同義関係

日本語訳上位
対訳の関係パラフレーズ

出色的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
状態や程度がすぐれているさま
用中文解释:出色,优秀
状态或程度非常优秀的样子
极好,绝佳
状态或程度很优秀
极好;绝佳;非常好;极美;极优秀;盛大;宏伟
状态好或程度强
极美,极优秀,盛大,非常好,可观
状态或程度很优秀的样子
极好,非常优秀
状态或程度出色的样子
用英语解释:excellent
the condition or degree of excellence

索引トップ用語の索引ランキング

出色

出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 03:01 UTC 版)

 形容詞
出色
拼音:chūsè
 
注音符号ㄔㄨ
 ㄙㄜˋ 
閩南語chhut
-sek
  1. 出色の

索引トップ用語の索引ランキング

出色

出典:『Wiktionary』 (2015年11月27日 (星期五) 12:39)

表記

簡体字出色(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chūsè

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞:遜色
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

出色的人

素敵な人 - 

出色

すてきですね。 - 

你非常出色

とても素敵です。 -