读成:まさり
中文:胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:出色,优越
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優り[マサリ] 価値や身分などが優るもの |
用中文解释: | 出色,优越 价值,身分等方面出色,优越 |
读成:まさり
中文:超越,胜出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優れる[スグレ・ル] 他と比較してこえすぐれる |
用中文解释: | 优秀,卓越 与别的相比优秀 |
用英语解释: | excel to excel in comparison with something, someone |
飢えが恐怖に勝り始めた。
饥饿开始战胜恐惧。 -