读成:むごたらしい
中文:残暴,残酷,残忍
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むごい[ムゴ・イ] いかにも残酷であるさま |
用中文解释: | 残酷,毒辣 实在很残酷的样子 |
用英语解释: | gruesome the condition of being unusually cruel |
读成:むごたらしい
中文:残暴,残酷,残忍
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不仁慈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 凄惨だ[セイサン・ダ] むごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨 残忍 |
读成:むごたらしい
中文:残忍的,残酷的,毒辣的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酷い[ヒド・イ] むごいさま |
用中文解释: | 残酷的 残忍的情形 |
读成:むごたらしい
中文:残暴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:残忍的,不仁慈的,残酷的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残酷 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |