日语在线翻译

残忍

[ざんにん] [zannin]

残忍

拼音:cánrěn

形容詞 凶悪でむごい,残忍である.↔仁慈.


用例
  • 这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。〔述〕=こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない.
  • 敌人残忍地把母子 zǐ 三人活埋了。〔連用修〕=敵は残忍にも母子3人を生き埋めにした.
  • 残忍的手段=残忍な手口.
  • 残忍无耻=残忍で恥知らずである.
  • 残忍成性=残忍が習性となる.


残忍

形容詞

日本語訳残虐さ,惨酷さ,残刻さ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:凶悪さ[キョウアクサ]
(性質が)悪く,残忍なこと
用中文解释:凶恶
指(性质)恶劣,残忍
残酷,残忍,冷酷,凶狠
指(性质)恶劣,残忍
残酷,残忍.冷酷,凶狠
指(性质)恶劣,残忍

残忍

形容詞

日本語訳血腥さ,血なまぐささ,血生臭さ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:血生臭さ[チナマグササ]
血を流すことが多く残酷であること
用中文解释:残酷;残忍;杀伤;血腥
流血事情很多残酷的
用英语解释:sanguinariness
the quality of being sanguinary concerning bloodshed

残忍

形容詞

日本語訳残忍さ,惨忍さ,惨忍だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳大悪
対訳の関係逐語訳

日本語訳非道さ,非道
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:惨忍だ[ザンニン・ダ]
人の性格や言動が荒々しく,冷酷であること
用中文解释:残忍
人的性格或言语举动粗暴,冷酷
残忍的;残酷的
人的性格或言语行动粗暴,冷酷的
残忍
人的性格或言行粗鲁冷酷
用英语解释:inhumanity
of a person, the state of being harsh and cruel

残忍

形容詞

日本語訳凄烈
対訳の関係逐語訳

残忍的概念说明:
用日语解释:激切[ゲキセツ]
厳しく烈しいこと
用中文解释:激烈
严厉地强迫
用英语解释:stern
the state of being strict and severe

残忍

形容詞

日本語訳酷い
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:酷い[ムゴ・イ]
むごたらしいさま
用英语解释:pitiless
the quality of being merciless

残忍

形容詞

日本語訳惨酷,残刻,残虐
対訳の関係完全同義関係

日本語訳残酷,惨忍だ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:残忍だ[ザンニン・ダ]
むごたらしいことを平気でするさま
用中文解释:残忍;残酷
平静地对待残暴的事情的样子
残酷的,残忍的
对残忍的事情毫不在意的样子
凶残的,残忍的
形容毫不在乎的做出凶残的行为
用英语解释:brutalization
of a person, the state of being brutal and inhumane

残忍

形容詞

日本語訳罪作り
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:罪作り[ツミツクリ]
思いやりのない行い

残忍

形容詞

日本語訳罪作りだ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:罪作りだ[ツミツクリ・ダ]
思いやりのないことをするさま

残忍

形容詞

日本語訳罪だ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:罪だ[ツミ・ダ]
相手に対して思いやりのないさま

残忍

形容詞

日本語訳過法
対訳の関係パラフレーズ

残忍的概念说明:
用日语解释:無慈悲[ムジヒ]
人情や思いやりがないさま
用中文解释:残忍,狠毒
没有人情味或同情心的样子
用英语解释:heartless
a condition of being coldhearted and unkind

残忍

形容詞

日本語訳酷さ,無惨さ,無残さ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:無惨さ[ムザンサ]
人情や思いやりのないこと
用中文解释:残酷,残暴,残忍,无情
指没有人情,同情心
用英语解释:mercilessness
the condition of being ruthless

残忍

形容詞

日本語訳冷酷さ,酷薄さ,手ひどさ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:過酷さ[カコクサ]
相手に対する扱いのむごさの程度
用中文解释:残忍,残酷
指对对方冷酷无情的程度
残酷,残忍
指对对方冷酷无情的程度
冷酷,残酷,残忍
指对对方冷酷无情的程度

残忍

形容詞

日本語訳凶悪さ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:凶悪さ[キョウアクサ]
残忍で非常に悪いこと
用英语解释:cruelty
a state of being evil and brutal

残忍

形容詞

日本語訳酷さ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:酷たらしさ[ムゴタラシサ]
ひどくむごたらしく,悲惨であること
用中文解释:实在凄惨,悲惨,残酷
非常残酷,悲惨
用英语解释:cruelness
the degree to which someone or something is harsh or brutal

残忍

形容詞

日本語訳無惨,無残,惨酷
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:惨酷[ザンコク]
ひどくむごたらしいこと
用中文解释:残酷,残忍
极其残酷
残酷,残忍,凄惨
非常凄惨
用英语解释:atrociousness
something that is horrible and cruel

残忍

形容詞

日本語訳無慈悲だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無道だ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:無情だ[ムジョウ・ダ]
思いやりや愛情などの感情が欠けていること
用中文解释:无情
缺乏同情或爱情等感情
无情
缺乏体贴或爱情等的感情
用英语解释:heartless
(of a person) to lack feelings of love or compassion toward others

残忍

形容詞

日本語訳獣行
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用英语解释:heinous
the personal characteristic of being evil and brutal

残忍

形容詞

日本語訳非道,殺生
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:酷薄[コクハク]
思いやりがなく,残酷なこと
用中文解释:刻薄,残酷,冷酷无情
没有同情心,残酷
残酷,冷酷无情
没有同情心,冷酷无情,残酷
用英语解释:unconscionableness
the condition of being sympathetic and cruel

残忍

形容詞

日本語訳酷しい,殺生だ,無惨だ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:残酷だ[ザンコク・ダ]
残酷であること
用中文解释:残酷,残忍
残酷
残酷,残忍,冷酷,凶狠
残酷,残忍,冷酷,凶狠
用英语解释:pitiless
of a condition, being cruel

残忍

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:狂暴だ[キョウボウ・ダ]
残忍でたけだけしいこと
用中文解释:狂暴的
指残忍且凶狠
用英语解释:cruel
a state of being cruel and brutal

残忍

形容詞

日本語訳無慈悲だ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
人間的な温かみのないさま
用中文解释:薄情
没有人性温情的情形
用英语解释:inclement
of a condition, showing no mercy

残忍

形容詞

日本語訳薄さ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:無残[ムザン]
残酷なこと
用中文解释:残酷,残忍
残酷
用英语解释:iron hand
the state of being cruel

残忍

形容詞

日本語訳酷い,酷たらしい
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:むごい[ムゴ・イ]
いかにも残酷であるさま
用中文解释:残酷,毒辣
实在很残酷的样子
用英语解释:gruesome
the condition of being unusually cruel

残忍

形容詞

日本語訳無慈悲,無情
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:無情だ[ムジョウ・ダ]
思いやりがなく,むごいさま
用中文解释:无情
没有同情心,残忍的情形
用英语解释:merciless
the state of being heartless

残忍

形容詞

日本語訳虎狼
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:虎狼[コロウ]
残忍なこと

残忍

形容詞

日本語訳無惨,無残
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:無残だ[ムザン・ダ]
残酷なさま
用中文解释:残忍的
残酷的样子

残忍

形容詞

日本語訳非道だ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:非道だ[ヒドウ・ダ]
道理から外れているさま

残忍

形容詞

日本語訳惨酷さ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:惨酷さ[ザンコクサ]
非常にむごたらしいこと
用中文解释:残酷
非常地残忍
用英语解释:atrocious
to be horribly brutal

残忍

形容詞

日本語訳邪慳だ,邪険だ
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:薄情[ハクジョウ]
思いやりのないこと
用中文解释:刻薄,狠毒,残忍
缺乏同情心
薄情,人情淡薄,冷酷无情
冷酷无情,没有人情的

残忍

形容詞

日本語訳酷たらしい
対訳の関係完全同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:凄惨だ[セイサン・ダ]
むごたらしいさま
用中文解释:凄惨
残忍

残忍

形容詞

日本語訳邪険だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳邪慳だ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:邪険だ[ジャケン・ダ]
思いやりがなく意地の悪いさま
用中文解释:无情的;没有怜悯心的;冷冰冰的;铁血的
没有同情心,心术不正的情形

残忍

形容詞

日本語訳鬼,酷薄だ,没義道だ
対訳の関係パラフレーズ

残忍的概念说明:
用日语解释:酷薄だ[コクハク・ダ]
思いやりがなく,厳しく残酷なこと
用中文解释:残忍,刻薄,冷酷无情
没有同情心而又严厉残酷
用英语解释:ruthless
being unsympathetic and harshly cruel

残忍

形容詞

日本語訳非情,非情さ
対訳の関係部分同義関係

残忍的概念说明:
用日语解释:非道だ[ヒドウ・ダ]
人の道に外れること
用中文解释:残忍
不合人道

索引トップ用語の索引ランキング

残忍

拼音: cán rěn
日本語訳 狂暴、暴行癖

索引トップ用語の索引ランキング

残忍

拼音: cán rěn
英語訳 agriothymia

索引トップ用語の索引ランキング

残忍的手段

残忍な手口. - 白水社 中国語辞典

残忍无耻

残忍で恥知らずである. - 白水社 中国語辞典

残忍成性

残忍が習性となる. - 白水社 中国語辞典