日语在线翻译

過酷さ

[かこくさ] [kakokusa]

過酷さ

读成:かこくさ

中文:无情,狠心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

過酷さ的概念说明:
用日语解释:無慈悲[ムジヒ]
人情や思いやりがないさま
用中文解释:狠心
无人情味和同情心
用英语解释:heartless
a condition of being coldhearted and unkind

過酷さ

读成:かこくさ

中文:残酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

過酷さ的概念说明:
用日语解释:苛烈[カレツ]
ひどく荒っぽくはげしいこと
用中文解释:激烈,残酷,厉害
残酷,严酷
用英语解释:harshness
the condition of being severe

過酷さ

读成:かこくさ

中文:苛刻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

過酷さ的概念说明:
用日语解释:過酷さ[カコクサ]
相手に対する扱いのむごさの程度
用中文解释:苛刻
对待对手时的苛刻程度


地主に過酷な年貢を納める.

向地主交纳沉重的地租 - 白水社 中国語辞典

搾取はとても過酷である.

剥削太严酷了。 - 白水社 中国語辞典

この過酷な課題が彼の眼前に出された.

这道严峻的课题摆在他的面前。 - 白水社 中国語辞典