形容詞 (条件・要求などが)過酷である,ひどい,容赦がない.
日本語訳激烈さ,激切
対訳の関係完全同義関係
日本語訳過法
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 激切[ゲキセツ] 厳しく烈しいこと |
用中文解释: | 尖锐,苛刻 严格苛刻 |
激切 严酷而激烈 | |
严厉,严峻,苛刻 严厉而苛刻 | |
用英语解释: | stern the state of being strict and severe |
日本語訳きつい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きつい[キツ・イ] (性格が)強くて厳しいさま |
日本語訳非道さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 非道さ[ヒドサ] 著しく度を越えていること |
日本語訳過酷さ,苛酷さ,非道さ,手酷さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過酷さ[カコクサ] 相手に対する扱いのむごさの程度 |
用中文解释: | 苛刻 对待对手时的苛刻程度 |
日本語訳苛法
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シビアさ[シビアサ] 思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと |
用中文解释: | 严格,严厉 没有同情心,性格严厉而刚烈 |
用英语解释: | severity a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous |
日本語訳きつさ,酷しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳格さ[ゲンカクサ] 行為が厳正かつ冷静であること |
用中文解释: | 严格 指行为严正且冷静 |
用英语解释: | strictness a state of a person being rigorous and stern |
日本語訳酷遇する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虐遇する[ギャクグウ・スル] 虐げる |
用中文解释: | 虐待,凌虐 虐待,欺负,欺凌 |
用英语解释: | persecute to treat cruelly |
日本語訳扱き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けちょんけちょんだ[ケチョンケチョン・ダ] 徹底的にやりこめるさま |
用中文解释: | 非常严厉 彻底地驳倒的情形 |
用英语解释: | severely in a severe manner |
日本語訳酷しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過酷だ[カコク・ダ] ふつうより厳しいさま |
用中文解释: | 残酷,苛刻 比平时苛刻 |
用英语解释: | harsh of a condition of being severe |
日本語訳苛辣だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 苛辣だ[カラツ・ダ] 非常にきびしい |
簡體與正體/繁體 (苛刻) | 苛 | 刻 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|