日本語訳此っ切り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳此れだけ,是れっ切り,是っ切り,是っ切し,此れっ切し,此れっ限り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この位[コノクライ] この程度 |
用中文解释: | 这么些,只有这些,仅此,这么多 这种程度 |
这么一点点,这么些,只有这些,这么多 这种程度 | |
只有这些,这么多,仅此,这么点,这么些 这种程度 | |
只有这些,这么多,仅此,这么些 这种程度 | |
这么点,这些,只有这些,这么多,仅此 这种程度 | |
这点,这些,这么一点点,这么多 这种程度 | |
这么些,只有这些,这么多,仅此 这种程度 | |
这些,只有这些,仅此,这么多 这种程度 | |
只有这些,仅仅这些,这么多,这么些 这种程度 | |
只有这些,仅此,这么多,这么些 这种程度 | |
用英语解释: | thus the condition of being to a specified degree |
吃不了这么多。
こんなにたくさん食べられない。 -
我拿不起这么多钱。
私はこんな大金を出せない. - 白水社 中国語辞典
用不了这么多。
そんなに多くは使いきれない. - 白水社 中国語辞典