日语在线翻译

迂阔

迂阔

拼音:yūkuò

形容詞 (書き言葉に用い;多く議論の調子が)壮大で現実と懸け離れている,迂遠である.


用例
  • 他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。〔述〕=彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない.
  • 迂阔之论=迂遠な議論.


迂阔

形容詞

日本語訳頓馬,とんま,間抜さ
対訳の関係完全同義関係

迂阔的概念说明:
用日语解释:間抜け[マヌケ]
間抜けであること
用中文解释:愚蠢;痴呆;呆笨;迂阔;糊涂
愚蠢
愚蠢,呆笨,糊涂
愚蠢
用英语解释:folly
a state of being silly

迂阔

形容詞

日本語訳迂遠だ
対訳の関係完全同義関係

迂阔的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
何の価値も効果もない
用中文解释:没用的,无效的,无价值的
没有任何价值和效果
用英语解释:useless
to have no value or effect

迂阔

形容詞

日本語訳腑抜けだ,間ぬけだ
対訳の関係完全同義関係

迂阔的概念说明:
用日语解释:愚かしい[オロカシ・イ]
ばかげているさま
用中文解释:愚蠢的
愚蠢的样子
用英语解释:foolish
of someone or something, being idiotic or foolish

索引トップ用語の索引ランキング

迂阔之论

迂遠な議論. - 白水社 中国語辞典

他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。

彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない. - 白水社 中国語辞典