日本語訳無用心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無分別[ムフンベツ] 軽はずみで,思慮が浅いこと |
用中文解释: | 不顾前后;轻率;莽撞 轻率地,不深思熟虑 |
用英语解释: | inconsiderateness the state of lacking prudence and consideration |
日本語訳不用心だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不用心だ[ブヨウジン・ダ] 注意が足りず,ぼんやりしているさま |
用中文解释: | 不留心的,不防备的 注意得不够,心不在焉的样子 |
用英语解释: | inconsiderate the state of being careless and thoughtless |
日本語訳無用心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不用心[ブヨウジン] ぶっそうなこと |
用中文解释: | 不安全,靠不住,不防备,警惕不够,粗心大意 不安全的事情 |