日语在线翻译

不注意的

[ふちゅういてき] [hutyuuiteki]

不注意的

形容詞フレーズ

日本語訳不用意だ
対訳の関係完全同義関係

不注意的的概念说明:
用日语解释:不注意だ[フチュウイ・ダ]
注意力がたりず,言動が軽率であるさま
用中文解释:不注意的,不慎的
注意力不够,言行轻率的样子
用英语解释:inadvertent
the state of being absent-minded and careless in speech or action

不注意的

形容詞フレーズ

日本語訳ふとした
対訳の関係パラフレーズ

不注意的的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
予想外な事がおこっているさま
用中文解释:意想不到,没料想到,意外
发生预料之外的事情的样子
用英语解释:contingency
the condition of something occuring unexpectedly

不注意的

形容詞フレーズ

日本語訳不注意だ
対訳の関係部分同義関係

不注意的的概念说明:
用日语解释:不用心だ[ブヨウジン・ダ]
注意が足りず,ぼんやりしているさま
用中文解释:不注意的;粗心大意的;警惕不够的
不够注意,心不在焉的情形
用英语解释:inconsiderate
the state of being careless and thoughtless


不注意的

拼音: bù zhù yì de
日本語訳 不注意な

索引トップ用語の索引ランキング

因为去和回的路线有可能不一样,如果不注意的话就会迷路而回不来。

行きと帰りが違うコースになることもあるから、注意しないと迷子になり、帰れなくなる。 -