日本語訳空然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うかつだ[ウカツ・ダ] ぼんやりして不注意なさま |
用中文解释: | 粗心大意 发呆,不注意的样子 |
用英语解释: | absent-minded of a person, the state of being absentminded and careless about things |
日本語訳放心する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼんやりする[ボンヤリ・スル] 心がその場所になくぼんやりする |
用中文解释: | 发呆,精神恍惚,心不在焉 心思不在那里,精神恍惚 |
用英语解释: | absent-mindedness the condition of not attending to what is going on; absent-mindedness |
日本語訳茫然自失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茫然自失する[ボウゼンジシツ・スル] 気が抜けてぼんやりする |
茫然若失((成語))
茫然自失する. - 白水社 中国語辞典