读成:ほうしんする
中文:精神恍惚,发呆,茫然若失,出神
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼんやりする[ボンヤリ・スル] 心がその場所になくぼんやりする |
用中文解释: | 发呆,精神恍惚,心不在焉 心思不在那里,精神恍惚 |
用英语解释: | absent-mindedness the condition of not attending to what is going on; absent-mindedness |
读成:ほうしんする
中文:放心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放心する[ホウシン・スル] 気懸りな事がなくなり安心する |
用英语解释: | relax to feel relieved from trouble |
安全で安心できる食生活に貢献する。
为安全放心的饮食生活左贡县。 -
あなたは恐れずにそれをすることができる。
你可以放心大胆的做那个。 -
それを安心して購入することができます。
我可以放心购买那个。 -