读成:いわく
中文:缘由,缘故
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘因[ユウイン] 物事の原因 |
用中文解释: | 起因,诱因 事物的原因 |
用英语解释: | cause a reason for something |
读成:いわく
中文:云
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:说,曰
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 曰く[イワク] 言うことには |
用中文解释: | 曰,云,说 曰,云,说,演讲,讲话 |
用英语解释: | say one act of speech |
读成:いわく
中文:隐情,内情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わく[イワク] ある物事に関する細かい様子 |
用英语解释: | circumstances detailed conditions of a thing |
何気ない冗談を一言言ったところ,思いがけず彼の疑惑を招いた.
无意说了句笑话,不料引起了他的怀疑。 - 白水社 中国語辞典
彼は「ご迷惑をおかけしてすみません」と言っています。
他说:“对不起给您添麻烦了。” -
僕のこと先生に言いつけたって怖くなんかないよ.
我不怕你向老师告我的状。 - 白水社 中国語辞典