日语在线翻译

意味

[いみ] [imi]

意味

拼音:yìwèi

1

名詞 含み,意味合い.


用例
  • 他的话有点儿鼓动的意味。=彼の言葉はいささか激励するという含みがある.

2

名詞 味わい,趣.


用例
  • 这文章富有文学意味。=この文章は文学的な趣に富んでいる.
  • 意味无穷((成語))=味わいが限りなく深い.

3

動詞 〔‘[就]意味着’+目的語(‘什么’・動詞・句・節)〕の形で用い;…とは)…を意味している,…の意味を含んでいる.◆否定には‘没有’を用いない.


用例
  • 这一数字意味着生产提高了两倍。〔+目(節)〕=この数字は生産が3倍に増えたことを意味している.
  • 提高生产率就意味着节省劳动力。〔+目(句)〕=生産性の向上は労働力の節約を意味する.
  • 这不意味着忽视科学技术的采用。=これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない.

意味

中文:
拼音:

中文:讲究
拼音:jiǎngjiu

中文:
拼音:

中文:语义
拼音:yǔyì

中文:情味
拼音:qíngwèi

中文:心意
拼音:xīnyì

中文:意义
拼音:yìyì
解説(言葉・文字によって表わされる)意味

中文:意思
拼音:yìsi
解説(価値としての)意味

中文:意思
拼音:yìsi
解説(言葉・文字などで表わされる)意味



意味

读成:いみ

中文:含意,意思
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:言わく[イワク]
ある物事に関する細かい様子
用中文解释:含意,意思
词语,符号等表示的含意(上述日语概念解释似乎不对)
用英语解释:circumstances
detailed conditions of a thing

意味

读成:いみ

中文:意味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:意味[イミ]
言葉や行為の意味
用英语解释:sense
meanings in speech or action

意味

读成:いみ

中文:价值,意义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:意味[イミ]
物事の価値

意味

读成:いみ

中文:意图,依据,动机,用意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所
用中文解释:依据
事物成立的根据,依据
用英语解释:foundation
the basis on which something is grounded

意味

名詞

日本語訳滋味
対訳の関係部分同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:滋味[ジミ]
物事に感じられる豊かな深い味わい

意味

名詞

日本語訳意味
対訳の関係完全同義関係

意味的概念说明:
用日语解释:意味[イミ]
言葉や行為の意味
用英语解释:sense
meanings in speech or action

索引トップ用語の索引ランキング

意味

读成: いみ
中文: 语义学、意义、含义

索引トップ用語の索引ランキング

意味

出典:『Wiktionary』 (2010/01/18 23:26 UTC 版)

 名詞
意味
拼音:yìwèi
 
注音符号ㄧˋㄨㄟˋ
  1. (深い)意味
  2. (おもむき)

索引トップ用語の索引ランキング

意味

表記

规范字(简化字):意味(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:意味(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:意味(台湾)
香港标准字形:意味(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 wèi
注音符号 ㄧˋ ㄨㄟˋ
国际音标
通用拼音 yì wèi
粤语广州话
粤拼 ji3 mei6
耶鲁拼音 yi meih
国际音标
广州话拼音 yi³ méi⁶
黄锡凌拼音 ¯yi _mei
闽南语
白话字 ì-bī

相关词汇

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞:意味深长
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

意味

意味している - 

讽刺意味

風刺的意味 - 白水社 中国語辞典

语义学

意味論. - 白水社 中国語辞典