名詞 内情,内部事情.
中文:路数
拼音:lùshù
中文:门道
拼音:méndao
中文:内情
拼音:nèiqíng
中文:底牌
拼音:dǐpái
解説(比喩的に)内情
中文:老底
拼音:lǎodǐ
解説(事物の)内情
中文:端的
拼音:duāndì
解説(事の)内情
中文:黑幕
拼音:hēimù
解説(醜い)内情
中文:内幕
拼音:nèimù
解説(他人に知られたくない)内情
中文:底
拼音:dǐ
解説(物事の)内情
中文:底细
拼音:dǐxì
解説(物事の)内情
中文:根底
拼音:gēndǐ
解説(物事の)内情
中文:底子
拼音:dǐzi
解説(物事の)内情
中文:底数
拼音:dǐshù
解説(物事の)内情
读成:ないじょう
中文:真相,实情,内幕,内情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内情[ナイジョウ] 外部には知られていない物事の内幕や裏面 |
用英语解释: | background the inside or background to something which is unknown to outsiders |
日本語訳内情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内情[ナイジョウ] 外部には知られていない物事の内幕や裏面 |
用英语解释: | background the inside or background to something which is unknown to outsiders |
日本語訳経緯
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いきさつ[イキサツ] ある物事がそのようになった事情 |
用中文解释: | 经过;原委;底细;内情 某事物变成那样的情况 |
日本語訳経緯
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経緯[イクタテ] いきさつ |
用中文解释: | 经过;原委;底细;内情 (事情的)经过 |
日本語訳裏話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏話[ウラバナシ] 一般には知られていない内輪の話 |
日本語訳内幕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内幕[ナイマク] 外部にはわからない内部の事情 |
日本語訳内実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内実[ナイジツ] 内部の実情 |
用中文解释: | 内情;内幕 内部的实际情况 |
日本語訳内状
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内状[ナイジョウ] 組織などの内部の状況 |
日本語訳楽屋,内兜,内懐,内冑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内情[ナイジョウ] 内部の事情 |
用中文解释: | 内情 内部的情况 |
内幕;内情 内部的事情 |
日本語訳言わく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わく[イワク] ある物事に関する細かい様子 |
用英语解释: | circumstances detailed conditions of a thing |
日本語訳事の心
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 背景[ハイケイ] ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境 |
用中文解释: | 内情,背景 对某事物从背后给与影响的势力,情况或环境 |
用英语解释: | environment surrounding conditions that have an influence on something |
日本語訳内幕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実情[ジツジョウ] 実際の状況 |
用中文解释: | 实情 实际情况 |
用英语解释: | status quo the actual situation |
了解内情
内情を知る,内情を調べる. - 白水社 中国語辞典
掌握相当的内情。
かなりの内情を把握する. - 白水社 中国語辞典
揭穿黑幕
内情を暴く. - 白水社 中国語辞典