读成:ぼろける
中文:衰败,破落
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:潦倒,落魄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちぶれる[オチブレ・ル] 自分や生活状態が下がって,みじめなありさまになる |
用中文解释: | 衰败;落魄;潦倒;破落 自己或生活状态下降,变得悲惨的样子 |
用英语解释: | decline of one's rank or living conditions, to deteriorate and become miserable |
读成:ぼろける
中文:老糊涂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:衰老
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老い痴れる[オイシレ・ル] 老いぼれる |
用中文解释: | 衰老,老朽,老糊涂 衰老,老朽,蹒跚;老糊涂 |
用英语解释: | age to become decrepit |
读成:ぼろける
中文:破烂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:褴褛
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 襤褸ける[ボロケ・ル] (衣服や布が)ぼろぼろになる |