形容詞 (多く4字句に用い)落ちぶれる,零落する,尾羽打ち枯らす.
日本語訳落ちぶれる,悴せる,零落れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落魄れる,襤褸ける,傾く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちぶれる[オチブレ・ル] 自分や生活状態が下がって,みじめなありさまになる |
用中文解释: | 衰败;破落;衰落;败落;落魄;零落;潦倒 自身或生活状态下降,变得悲惨兮兮的样子 |
衰败;落魄;潦倒;破落 自己或生活状态下降,变得悲惨的样子 | |
衰败,落魄,潦倒 生活状况下降,变得很凄惨的样子 | |
用英语解释: | decline of one's rank or living conditions, to deteriorate and become miserable |
日本語訳零落,落ちぶれ,落魄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 零落[オチブレ] 落ちぶれること |
用中文解释: | 衰败;破落;衰落;败落;落魄;零落;潦倒 衰败 |
用英语解释: | impair a movement of a person's circumstances downward to a lower level |
日本語訳自堕落,じだらく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自堕落[ジダラク] 身持ちがだらしないこと |
用中文解释: | 懒散;潦倒;堕落 品行不检点 |
用英语解释: | dissoluteness the condition of being slovenly |
日本語訳自堕落さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
用中文解释: | 轻率的;草率的;疏忽的 言行轻率不慎重的样子 |
用英语解释: | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
日本語訳うらぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うらぶれる[ウラブレ・ル] 落ちぶれてみじめな状態になる |
日本語訳放埒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | じだらくだ[ジダラク・ダ] だらしがないこと |
用中文解释: | 懒散的,潦倒的,堕落的 指懒散的,潦倒的,堕落的 |
用英语解释: | all over the place to be slovenly |
潦倒半生
半生尾羽打ち枯らす. - 白水社 中国語辞典
穷愁潦倒((成語))
貧乏で落ちぶれる. - 白水社 中国語辞典
我是穷困潦倒的医生。
僕は落ちぶれた勤務医だよ。 -