日语在线翻译

萎える

[なえる] [naeru]

萎える

读成:なえる

中文:无力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:萎靡,无精打采,没精神
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

萎える的概念说明:
用日语解释:消耗する[ショウモウ・スル]
力が抜けてくたくたになる
用中文解释:耗尽
失去体力而变得疲惫不堪
用英语解释:prostration
to lose energy and feel dejected

萎える

读成:なえる

中文:枯萎,萎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没有了生气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

萎える的概念说明:
用日语解释:萎れ[シオレ]
(草木が)生気を失ってぐったりすること
用中文解释:
(草木)失去生气而变得蔫了
用英语解释:wither
of plants, to lose its vitality and wilt

萎える

读成:なえる

中文:变皱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不笔挺
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

萎える的概念说明:
用日语解释:萎える[ナエ・ル]
布地などがよれよれになる
用中文解释:变皱,不笔挺
布料等变得皱皱巴巴

萎える

读成:なえる

中文:枯萎,蔫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:干瘪
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

萎える的概念说明:
用日语解释:萎びる[シナビ・ル]
鮮やかさがなくなり,弱々しく衰えてゆくこと
用中文解释:枯萎;干瘪;蔫
变得不娇艳,枯萎衰败了
用英语解释:wilt
the act of languishing in strength or vigor