形容詞 ≡委靡 wěimǐ .
日本語訳萎え萎え,萎々する,萎え萎えする,萎萎する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳萎萎,萎々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 萎える[ナエ・ル] 力がぬけてぐったりする |
用中文解释: | 萎靡,没力气 没有力气,精疲力尽 |
萎靡,无力,发软 无力,精疲力竭 | |
用英语解释: | languish to become listless and tired |
日本語訳萎える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消耗する[ショウモウ・スル] 力が抜けてくたくたになる |
用中文解释: | 耗尽 失去体力而变得疲惫不堪 |
用英语解释: | prostration to lose energy and feel dejected |
日本語訳気無精だ,気無性だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気無精だ[キブショウ・ダ] 憂鬱であるさま |
用中文解释: | 无精打采,闷闷不乐,萎靡,精神不振 忧郁的样子 |
日本語訳スランプ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不調[フチョウ] 調子が悪いこと |
用中文解释: | 萎靡,不顺利 指情况不好,不顺利 |
用英语解释: | distemperature a state of being in a bad condition |
日本語訳萎え萎え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頽る[スタ・ル] 物事の勢いが衰えてだめになる |
用中文解释: | 成为废物,变成无用 事物的势头衰弱而变得不行 |
用英语解释: | dwindle of the power of a thing, to decline |
颓靡不振
萎靡沈滞する. - 白水社 中国語辞典
颓靡不振
萎靡沈滞する. - 白水社 中国語辞典
一旦生病,精神也会萎靡不振。
病気になると、気持ちも萎えてしまう。 -