日语在线翻译

萎え萎え

[なえなえ] [naenae]

萎え萎え

读成:なえなえ

中文:无力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:萎靡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:无精打采
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

萎え萎え的概念说明:
用日语解释:頽る[スタ・ル]
物事の勢いが衰えてだめになる
用中文解释:成为废物,变成无用
事物的势头衰弱而变得不行
用英语解释:dwindle
of the power of a thing, to decline

萎え萎え

读成:なえなえ

中文:蔫的,萎的,枯萎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

萎え萎え的概念说明:
用日语解释:萎々[ナエナエ]
(物が)やわらかくなるさま
用中文解释:萎的,蔫的,枯萎的
形容(物体)变软

萎え萎え

读成:なえなえ

中文:萎靡,无力,发软
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

萎え萎え的概念说明:
用日语解释:萎える[ナエ・ル]
力がぬけてぐったりする
用中文解释:萎靡,无力,发软
无力,精疲力竭
用英语解释:languish
to become listless and tired


病気になると、気持ちも萎えてしまう。

一旦生病,精神也会萎靡不振。 -