日语在线翻译

萎萎

[しおしお] [siosio]

萎萎

读成:しおしお

中文:默不作声
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阴郁,沉闷,沮丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

萎萎的概念说明:
用日语解释:悄々[シオシオ]
さびしく元気のないさま
用中文解释:无精打采
形容无精打采而落寞的样子
用英语解释:downcast
having or showing low spirits or sadness

萎萎

读成:なえなえ

中文:变软
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:变得不笔挺
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

萎萎的概念说明:
用日语解释:萎々[ナエナエ]
(物が)やわらかくなるさま
用中文解释:变软,变得不笔挺
(物体)变得柔软

萎萎

读成:なえなえ

中文:萎靡,没力气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

萎萎的概念说明:
用日语解释:萎える[ナエ・ル]
力がぬけてぐったりする
用中文解释:萎靡,没力气
没有力气,精疲力尽
用英语解释:languish
to become listless and tired

萎萎

读成:なえなえ

中文:萎靡地,无精打采地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

萎萎的概念说明:
用日语解释:頽る[スタ・ル]
物事の勢いが衰えてだめになる
用中文解释:衰落
事物的势头衰落,变得无用
用英语解释:dwindle
of the power of a thing, to decline