日语在线翻译

苛苛

[いらいら] [iraira]

苛苛

读成:いらいら

中文:焦躁,急躁,着急,生气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苛苛的概念说明:
用日语解释:焦る[アセ・ル]
気がせいていらいらする
用中文解释:焦急,生气,急躁,焦躁,着急
生气、着急
用英语解释:irritated
to get impatient and irritated

苛苛

读成:いらいら

中文:刺痛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:疼痛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:感觉刺疼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

苛苛的概念说明:
用日语解释:苛々[イライラ]
小さい物がさわって皮膚がちくちく感じるさま
用中文解释:感觉刺疼,刺痛,(像刺扎的)疼痛
皮肤被小东西刺扎后而感觉疼痛的样子

苛苛

读成:いらいら

中文:着急,急噪,焦急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

苛苛的概念说明:
用日语解释:苛立たしい[イラダタシ・イ]
思いどおりにならず,いらいらするさま
用中文解释:焦急,着急
因事情不像想象中发展的那样顺心而感觉着急
用英语解释:snit
being irritated because a thing does not go as one pleases