读成:はなやかさ
中文:辉煌,活跃,显赫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華やかさ[ハナヤカサ] 勢いがきわだっている程度 |
用中文解释: | 辉煌 气势显著的程度 |
读成:はなやかさ
中文:辉煌,活跃,显赫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華やかさ[ハナヤカサ] 勢いがきわだっていること |
用中文解释: | 辉煌 气势显著 |
读成:はなやかさ
中文:华丽,华贵,美丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗さ[カレイサ] 明るくはなやかである程度 |
用中文解释: | 华丽,豪华 明亮而华丽的程度 |
用英语解释: | flashiness the degree to which someone or something is bright and gay |
读成:はなやかさ
中文:华丽,豪华,华美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌びやかさ[キラビヤカサ] 彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと |
用中文解释: | 光辉灿烂,灿烂夺目,华丽 光彩美丽夺目,有光泽而且华丽 |
用英语解释: | brightness of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright |
读成:はなやかさ
中文:华丽,华贵
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華やかさ[ハナヤカサ] 物事の様子が明るく華やかであること |
用中文解释: | 华丽,华贵 事物的状态明快而华丽 |
用英语解释: | ornateness the state of being gorgeous |