日语在线翻译

花やかさ

[はなやかさ] [hanayakasa]

花やかさ

读成:はなやかさ

中文:辉煌,活跃,显赫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

花やかさ的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっている程度
用中文解释:辉煌
气势显著的程度

花やかさ

读成:はなやかさ

中文:辉煌,活跃,显赫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

花やかさ的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっていること
用中文解释:辉煌
气势显著

花やかさ

读成:はなやかさ

中文:华丽,华贵,美丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

花やかさ的概念说明:
用日语解释:華麗さ[カレイサ]
明るくはなやかである程度
用中文解释:华丽,豪华
明亮而华丽的程度
用英语解释:flashiness
the degree to which someone or something is bright and gay

花やかさ

读成:はなやかさ

中文:华丽,豪华,华美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

花やかさ的概念说明:
用日语解释:煌びやかさ[キラビヤカサ]
彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと
用中文解释:光辉灿烂,灿烂夺目,华丽
光彩美丽夺目,有光泽而且华丽
用英语解释:brightness
of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright

花やかさ

读成:はなやかさ

中文:华丽,华贵
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

花やかさ的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
物事の様子が明るく華やかであること
用中文解释:华丽,华贵
事物的状态明快而华丽
用英语解释:ornateness
the state of being gorgeous


相关/近似词汇:

辉煌 华贵 显赫 活跃 美丽 华丽 豪华 华美