日语在线翻译

显赫

显赫

拼音:xiǎnhè

形容詞 (書き言葉に用い;地位・官職・名声・成果・功績などが)赫々としている,盛んである,著しい.


用例
  • 他当了大官,显赫过一时。〔+目(数量)〕=彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった.
  • 他爱显示自己显赫的成就。〔連体修〕=彼はよく自分のすばらしい成果を見せたがる.


显赫

形容詞

日本語訳華やかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳はなやかだ,花やかだ
対訳の関係部分同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:華やかだ[ハナヤカ・ダ]
勢いが強く人目をひくさま
用中文解释:引人注目的,显眼的,辉煌,显赫
引人注目的,显眼的

显赫

形容詞

日本語訳栄,栄え
対訳の関係完全同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:栄耀栄華[エヨウエイガ]
権力や富を得て栄えること
用中文解释:荣华富贵
获得权力或财富而显赫
用英语解释:thrive
achieving power and wealth

显赫

形容詞

日本語訳華やかさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳花やかさ
対訳の関係部分同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっていること
用中文解释:辉煌
气势显著

显赫

形容詞

日本語訳花やかさ
対訳の関係部分同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:華やかさ[ハナヤカサ]
勢いがきわだっている程度
用中文解释:辉煌
气势显著的程度

显赫

形容詞

日本語訳赫赫たる,赫々たる
対訳の関係完全同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:赫々たる[カッカク・タル]
名声・功名などが輝かしいさま
用中文解释:赫赫
形容名声或功名等赫赫生辉的样子

显赫

形容詞

日本語訳映える,栄える
対訳の関係パラフレーズ

显赫的概念说明:
用日语解释:映える[ハエ・ル]
目立って立派に見える
用中文解释:显赫
显目而看起来出色

显赫

形容詞

日本語訳輝く,耀く
対訳の関係部分同義関係

显赫的概念说明:
用日语解释:輝く[カガヤ・ク]
(名誉や名声などによって)はなばなしく見える
用中文解释:光荣,显赫
(由于名誉,名声等)显得十分显赫

索引トップ用語の索引ランキング

武功显赫

武勲がかくかくとしている. - 白水社 中国語辞典

他当了大官,显赫过一时。

彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった. - 白水社 中国語辞典

他爱显示自己显赫的成就。

彼はよく自分のすばらしい成果を見せたがる. - 白水社 中国語辞典