日语在线翻译

足元

[あしもと] [asimoto]

足元

中文:腿脚
拼音:tuǐjiǎo

中文:脚下
拼音:jiǎoxià



足元

读成:あしもと

中文:环境,境遇,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:シチュエーション[シチュエーション]
物語で設定された登場人物の境遇
用中文解释:境遇,情形,环境
在故事传说中设定的出场人物境遇

足元

读成:あしもと

中文:柱石,根基
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:柱礎[チュウソ]
建物の柱を受ける土台石
用中文解释:根基,柱石
承受建筑物柱子的基石
用英语解释:foundation stone
a foundation stone placed under a column of a building

足元

读成:あしもと

中文:步伐,步态,步速,脚步
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:足どり[アシドリ]
歩くときの足の運び方
用中文解释:脚步,步态,步伐,步速
走路时迈动脚步的方式,脚步
用英语解释:step
manner of walking; step

足元

读成:あもと

中文:显赫的家世
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


足元

读成:あしもと,あもと

中文:脚边,脚下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:足元[アシモト]
立ったときの足のあたり
用中文解释:脚下,脚边
站立时脚的周围
脚下
站立时的脚的附近
用英语解释:underfoot
the area around the legs of a standing person

足元

读成:あしもと

中文:位置,地位
中国語品詞名詞

足元的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
その人の置かれている立場
用中文解释:地位;位置
某人所处的位置
用英语解释:place
a person's position on an issue

足元

读成:あしもと

中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:足元[アシモト]
身近な所
用中文解释:附近
身边附近的地方
用英语解释:vicinity
one's immediate vicinity

足元

读成:あしもと

中文:鞋类,鞋袜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:足元[アシモト]
(劇場で)履物
用中文解释:鞋袜,鞋类
(剧院中的)鞋类

足元

读成:あしもと

中文:弱点
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

足元的概念说明:
用日语解释:弱点[ジャクテン]
弱点
用中文解释:弱点
缺点

足元

读成:あしもと

中文:眼前
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:目前状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

足元的概念说明:
用日语解释:立場[タチバ]
ある人が置かれている境遇
用中文解释:立场,立足点
某人所处的境遇
用英语解释:position
the station in life in which a person is established

索引トップ用語の索引ランキング

足元にご注意下さい。

请小心脚下。 - 

足元に力が入った.

脚底下加了劲。 - 白水社 中国語辞典

敵の足元にひれ伏す.

跪倒在敌人脚下。 - 白水社 中国語辞典