名詞 近所,付近,近くのところ.≒左近.
读成:ふきん
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近所一帯 |
用中文解释: | 附近 某个场所的附近一带 |
日本語訳直前
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直前[チョクゼン] ある物の,すぐ前 |
日本語訳ちかぢか,近目だ,近々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近い[チカ・イ] 物と物との間の距離があまり離れていないさま |
用中文解释: | 距离近的 形容物与物之间的距离不太远的样子 |
日本語訳近く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近く[チカク] 近い所 |
日本語訳最寄り,最寄,辺,辺り,付近,根際,方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ねき
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 付近[フキン] その場所のあたり |
用中文解释: | 附近 该地方的周围一带 |
附近,一带 那个地方附近 | |
附近 该地方的附近一带 | |
附近,一带 某一地点周围 | |
附近 某场所的附近 | |
附近,一带 某场所的附近,周围 | |
附近,周围 那个场所的附近 |
日本語訳隣近所,となり近所,辺,辺り,方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳あたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辺り[アタリ] 基準となる場所の近辺 |
用中文解释: | 附近,周围 成为基准的场所的附近,周围 |
附近,周围,一带 某基准点的附近 |
日本語訳近所,辺り近処,近間,近所近辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近所[キンジョ] ある場所に近い所 |
用中文解释: | 附近,近处 这个地方的附近 |
近处,附近 临近某处的地方 | |
近处 靠近某场所的地方 |
日本語訳近所回り,近所回,近所まわり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近所回り[キンジョマワリ] 近所一帯 |
用中文解释: | 附近,周围 附近一带 |
日本語訳辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辺[ヘン] そば |
日本語訳周回
対訳の関係完全同義関係
日本語訳端,外囲
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳片方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 側[ソバ] ある人や物のすぐ近く |
用中文解释: | 旁边 某人或物的旁边 |
附近 某人或物的近旁 | |
傍边;附近 某人或物的旁边 | |
侧旁 某人或物的附近 | |
用英语解释: | close near something or someone |
日本語訳近場,下,近接する,あたり近所,許,足許
対訳の関係完全同義関係
日本語訳足下
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 近接する[キンセツ・スル] ごく近い距離に存在する様子 |
用中文解释: | 附近,临近 形容距离很近的样子 |
附近,邻近 位于极近距离的样子 | |
附近,靠近,邻近 存在于非常近距离的样子 | |
接近,挨近,靠近 距离很近的样子 | |
接近,靠近.挨近 形容距离某物某人非常接近的样子 | |
用英语解释: | close to the state of being close to someone or something |
读成:ふきん
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近辺 |
用中文解释: | 附近 某个场所的附近 |
用英语解释: | neighborhood neighbouring places |
日本語訳居回り,場,附近,周縁,四壁,許,居回
対訳の関係完全同義関係
日本語訳外縁
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳近傍
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近辺 |
用中文解释: | 附近;左近 某场所的附近 |
周围,附近,一带 某个场所的周围,附近 | |
附近,一带,周围 某一场所的附近 | |
附近,周围 某场所的附近 | |
周围,附近 周围,附近 | |
附近 某场所的附近 | |
附近 某个场所的附近 | |
附近 某场所的近处 | |
用英语解释: | neighborhood neighbouring places |
日本語訳側あたり,近回,片岸,周囲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周囲[シュウイ] その界隈あたり |
用中文解释: | 周围 附近 |
周围,四周 附近,旁边 | |
用英语解释: | vicinity around |
日本語訳廻り,回
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周囲[シュウイ] 物の周囲 |
用中文解释: | 周围 物体的周围 |
日本語訳廻
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まわり[マワリ] ある物や場所をとりまく周辺 |
用中文解释: | 附近 围绕某物或地方的周边 |
日本語訳手近
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手近[テヂカ] 手元の近い所 |
用中文解释: | 身旁,附近 离身边近的地方 |
日本語訳側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側[ソバ] ある物事の本筋からはずれたところ |
日本語訳横
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横[ヨコ] かたわら |
日本語訳周辺,側あたり,界隈,附近,四境,傍近,側辺り,付近,側辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近所一帯 |
用中文解释: | 附近 某个场所的附近一带 |
附近 某场所的附近一带 | |
附近 某处的附近一带 |
日本語訳足元,足下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足元[アシモト] 身近な所 |
用中文解释: | 附近 身边附近的地方 |
附近,眼前 身边的地方 | |
用英语解释: | vicinity one's immediate vicinity |
日本語訳外輪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外輪[ガイリン] ある場所の周囲 |
用英语解释: | fringe place defined with respect to specified inanimate object (area surrounding specified place) |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:56 UTC 版)
家附近
家の近く -
在附近。
近くに居ます。 -
那附近
その近く -
nearby 付近 operator-proximal この近くに~はありますか? 周围 クンタ・キンテ島と関連遺跡群 辺 车站附近 一带 四周