名詞 周囲,周り.≒四周围,四边.
读成:ししゅう
中文:四周,周围
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近所一帯 |
用中文解释: | 附近 某场所的附近一带 |
日本語訳ぐるり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外輪[ガイリン] ある場所の周囲 |
用中文解释: | 周围 某场所的周围 |
用英语解释: | fringe place defined with respect to specified inanimate object (area surrounding specified place) |
日本語訳ぐるり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近辺 |
用中文解释: | 附近 某场所的附近 |
用英语解释: | neighborhood neighbouring places |
日本語訳周辺
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 周囲[シュウイ] その界隈あたり |
用中文解释: | 周围 旁边 |
用英语解释: | vicinity around |
日本語訳四囲,四周
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 界隈[カイワイ] ある場所の近所一帯 |
用中文解释: | 附近 某场所的附近一带 |
附近,左近 某场所的附近一带 |
日本語訳回り,廻り,周,回,周り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まわり[マワリ] ある物や場所をとりまく周辺 |
用中文解释: | 周围,四周 围绕某个物体或场所的周边 |
周围,四周,周边 围绕某个物体或场所的周边 |
日本語訳四方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳四面
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 四方[シホウ] 周囲 |
用中文解释: | 四周 周围 |
日本語訳回り,周,廻,周り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周囲[シュウイ] 物の周囲 |
用中文解释: | 周围 物体的周围 |
日本語訳周囲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 周囲[シュウイ] 物のまわり |
纵览四周
周囲を見回す. - 白水社 中国語辞典
四周沉寂下来。
あたりは静まり返った. - 白水社 中国語辞典
环顾四周((成語))
ぐるりと見回す. - 白水社 中国語辞典