日语在线翻译

栄え

[はえ] [hae]

栄え

读成:はえ

中文:荣誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:光荣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

栄え的概念说明:
用日语解释:栄誉[エイヨ]
公に認められる輝かしい名誉
用中文解释:光荣;荣誉
被公认的荣耀的名誉
用英语解释:honor
a great honour expressed publicly

栄え

读成:はえ

中文:好评,好名声,好口碑
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

栄え的概念说明:
用日语解释:好評[コウヒョウ]
よい評判
用中文解释:好评;好名声;好口碑
好评
用英语解释:repute
a good reputation

栄え

读成:さかえ

中文:荣华
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:繁华兴盛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

栄え的概念说明:
用日语解释:栄華[エイガ]
栄えて世に時めくこと
用中文解释:荣华
繁荣而显赫
用英语解释:thriving
the condition of being prosperous and animated

栄え

读成:ばえ

中文:华丽,好看,繁荣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


栄え

读成:さかえ

中文:兴盛,繁荣,兴旺
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

栄え的概念说明:
用日语解释:繁栄する[ハンエイ・スル]
繁栄する
用中文解释:繁荣
繁荣
用英语解释:flourish
to prosper

栄え

读成:さかえ

中文:荣华,显赫
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

栄え的概念说明:
用日语解释:栄耀栄華[エヨウエイガ]
権力や富を得て栄えること
用中文解释:荣华富贵
获得权力或财富而显赫
用英语解释:thrive
achieving power and wealth


永遠の繁栄

永远的繁华 - 

民族が栄える.

民族兴旺 - 白水社 中国語辞典

栄えある帰郷をする.

荣归故乡((成語)) - 白水社 中国語辞典