1
形容詞 繁栄している,繁盛している,隆盛である.
2
動詞 繁栄させる,繁盛させる,発展させる.
日本語訳殷賑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷賑[インシン] にぎわっていて活気があること |
日本語訳好況さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 好況さ[コウキョウサ] 景気が良好である程度 |
日本語訳賑やかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賑やかだ[ニギヤカ・ダ] 人や物がたくさん出そろって活気のある |
日本語訳隆盛さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隆盛さ[リュウセイサ] 隆盛である程度 |
日本語訳弥栄,いやさか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フレー[フレー] 歓呼や喝采の時に発する語 |
用中文解释: | (欢呼或喝彩时的用语)好哇,好啊,繁荣,万岁 欢呼或喝彩时的用语 |
欢呼或喝彩时的用语,万岁,繁荣,好啊,好哇 欢呼或喝彩时的用语 |
日本語訳好景気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好景気[コウケイキ] 経済活動が活発なこと |
日本語訳盛り上がり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳盛り,盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛り[サカリ] 物事の勢いが盛んなこと |
用中文解释: | 繁荣,昌盛,茂盛,兴旺 事物的气势盛大 |
繁荣;兴旺;旺盛 事物的态势旺盛 | |
用英语解释: | flourishing intensity of matter (be prosperous) |
日本語訳昌盛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 郁々たる[イクイク・タル] (文物・文化の)盛んなさま |
用中文解释: | 繁盛,繁荣,兴盛,昌盛 文物文化的繁盛,繁荣,兴盛,昌盛 |
日本語訳景気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 景気[ケイキ] 好景気 |
日本語訳景気づく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 景気付く[ケイキヅ・ク] 勢いが活気付く |
用中文解释: | (市场)繁荣 势头充满活力 |
日本語訳栄え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳殷賑だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷賑だ[インシン・ダ] にぎやかで活気があるさま |
日本語訳流行る,賑わう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繁昌する[ハンジョウ・スル] 街や商店などが繁盛する |
用中文解释: | 繁盛 街道和商店等非常繁盛 |
繁荣昌盛 街道商店等很繁荣 | |
用英语解释: | flourish of a city or a shop, to prosper |
日本語訳繁栄する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成功する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳栄,栄え,盛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繁栄する[ハンエイ・スル] 繁栄する |
用中文解释: | 繁荣 繁荣 |
用英语解释: | flourish to prosper |
日本語訳開花する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開花する[カイカ・スル] 文化がその全盛をむかえようとする |
用英语解释: | flourish of a culture, to come into bloom |
日本語訳振るう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 揮う[フル・ウ] さかんになる |
用中文解释: | 繁荣,兴旺,旺盛 变繁荣 |
日本語訳殷賑さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殷賑さ[インシンサ] 街などが賑やかである程度 |
日本語訳隆盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隆盛だ[リュウセイ・ダ] 勢いが盛んで,栄えているさま |
日本語訳好況
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好況[コウキョウ] 経済全般の動きが活発で景気がよいこと |
日本語訳繁華さ,隆昌,盛況さ,豊栄登る,栄える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳殷富
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄華[エイガ] 栄えて世に時めくこと |
用中文解释: | 荣华 盛世到来 |
荣华,繁荣 赶上繁荣的时机 | |
荣华 繁荣盛世到来 | |
繁荣 繁荣而显赫 | |
用英语解释: | thriving the condition of being prosperous and animated |
日本語訳好景気,昌栄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昌栄[ショウエイ] 物事の勢いが盛んで栄えること |
用中文解释: | 繁荣昌盛 事物的势头繁荣兴旺 |
用英语解释: | thrive to rise to a powerful level of things and be prosperous |
日本語訳興隆する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄耀栄華[エヨウエイガ] 権力や富を得て栄えること |
用中文解释: | 荣华富贵 得到权力或财富而荣华兴旺 |
用英语解释: | thrive achieving power and wealth |
日本語訳御盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旺盛だ[オウセイ・ダ] 勢が衰えないで盛んなさま |
用中文解释: | 旺盛,繁盛 不衰败,繁荣昌盛的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/09 13:10 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
虚假繁荣
偽りの繁栄. - 白水社 中国語辞典
市面繁荣
市況が活気を帯びる. - 白水社 中国語辞典
我祈祷贵公司的繁荣。
御社のご繁栄をお祈りします。 -