形容詞
1
(生活が)派手である,贅沢である.
2
(建物・調度品・装飾品などが)豪華である.
日本語訳豪華さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ゴージャスさ,デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華さ[ゴウカサ] 豪華である程度 |
用中文解释: | 豪华 豪华的程度 |
日本語訳華々しさ,美美しさ,花花しさ,華華しさ,花々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華美さ[カビサ] 華やかで美しい程度 |
用中文解释: | 华美,华丽 盛大而美丽的程度 |
用英语解释: | brilliance the degree to which something or someone is gorgeous and beautiful |
日本語訳華々しさ,花花しさ,花やかさ,華華しさ,花々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌びやかさ[キラビヤカサ] 彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと |
用中文解释: | 光辉灿烂,灿烂夺目,华丽 光彩美丽夺目,有光泽而且华丽 |
用英语解释: | brightness of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright |
日本語訳デラックス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] 華やかで豪華なこと |
用中文解释: | 华丽 华丽漂亮 |
用英语解释: | gorgeous the condition of being gorgeous |
日本語訳栄花,栄華
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄華[エイガ] 栄えて世に時めくこと |
用中文解释: | 荣华;豪华;富贵荣华 在繁荣兴盛世间显赫一时 |
用英语解释: | thriving the condition of being prosperous and animated |
日本語訳豪気さ,強気さ,雄偉
対訳の関係完全同義関係
日本語訳デラックスだ,豪勢だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪勢だ[ゴウセイ・ダ] ぜいたくで豪勢なさま |
用中文解释: | 豪华的,奢侈的 奢侈豪华的样子 |
豪华 奢侈华丽 | |
用英语解释: | grand of a condition, luxurious and magnificent |
日本語訳華々しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用中文解释: | 华丽;豪华;壮观;辉煌;灿烂 华丽的,美丽的 |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
日本語訳ゴージャスだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳贅沢,贅沢だ,豪華だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪奢だ[ゴウシャ・ダ] 非常にぜいたくで派手なさま |
用中文解释: | 奢侈 非常奢侈豪华的情形 |
豪华,华丽 非常奢侈花哨的样子 | |
奢侈 非常奢侈华丽 | |
用英语解释: | luxurious of a condition of a thing, luxurious |
日本語訳デラックスだ
用日语解释: | 豪華だ[ゴウカ・ダ] ぜいたくで立派なさま |
用中文解释: | 豪华 奢侈而且豪华 |
日本語訳豪華さ,ゴージャスさ,デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華だ[ゴウカ・ダ] 豪華であること |
用中文解释: | 豪华的 指豪华的 |
日本語訳晴事,晴れ事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れ事[ハレゴト] 晴れがましいこと |
用中文解释: | 盛大 盛大的 |
日本語訳強勢だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 極端だ[キョクタン・ダ] 普通の状態をこえているさま |
用中文解释: | 极端 超出普通状态的样子 |
用英语解释: | excessive the condition of exceeding normal standards |
日本語訳豪奢,豪華,豪奢さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪奢[ゴウシャ] ぜいたくで派手であること |
用中文解释: | 奢侈 奢华阔绰的 |
豪奢,奢侈 奢侈而华丽 | |
用英语解释: | sumptuousness the state of being sumptuous |
日本語訳華華,花々,華々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華々[ハナバナ] はなやかにふるまうさま |
用中文解释: | 华丽;豪华 充满华丽的 |
日本語訳豪勢さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪勢さ[ゴウセイサ] 非常にぜいたくであること |
日本語訳驕奢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 贅沢[ゼイタク] ぜいたくであること |
用中文解释: | 奢侈 奢侈 |
用英语解释: | luxury the condition of extravagance |
日本語訳豪勢だ,豪勢さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪壮だ[ゴウソウ・ダ] 勢いがあってりっぱであるさま |
用中文解释: | 豪华壮丽的 形容有气势,漂亮的 |
豪华壮丽 有气势,很气派的样子 | |
用英语解释: | magnificence a condition of being magnificent |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/26 12:21 UTC 版)
豪华大巴
豪華バス. - 白水社 中国語辞典
真是豪华。
豪勢なことだな。 -
豪华的宾馆
ゴージャスなホテル -