读成:こまやかさ
中文:深,浓
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 濃密だ[ノウミツ・ダ] ものの密度が濃いこと |
用中文解释: | 浓密 东西的密度高 |
用英语解释: | thickness of something, to be thick and heavy |
读成:こまやかさ
中文:细小,微小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細やかさ[コマヤカサ] 小さいこと |
读成:こまやかさ
中文:细腻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濃やかさ[コマヤカサ] (情が)厚い程度 |
用中文解释: | 细腻 指(情感)细腻的程度 |
读成:こまやかさ
中文:微小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:细微
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細やかさ[コマヤカサ] 小さいころの程度 |
读成:ささやかさ
中文:小规模
中国語品詞区別詞
対訳の関係説明文
中文:细小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小ささ[チイササ] 規模などが小さい程度 |
用中文解释: | 细小,小规模 指规模等小的程度 |
读成:ささやかさ
中文:粗陋,简朴,简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細やかさ[ササヤカサ] 粗末である程度 |
彼女の書く散文は,そのタッチが細やかである.
她写的散文,笔触细腻。 - 白水社 中国語辞典
作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.
作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典
川岸はたいへん整然としており,細やかな造作を施した木造の百姓屋を引き立てている.
河岸很整齐,映带着一些精巧的农家木屋。 - 白水社 中国語辞典