日语在线翻译

拼音:shēn

1

形容詞 (深さ・奥行きが)深い.↔浅.


用例
  • 那口井很深。〔述〕=あの井戸はとても深い.
  • 这院子很深。=この屋敷は奥行きが深い.
  • 庭院深深,寂静无人。〔 AA 〕〔述〕=庭は奥深く,ひっそりとして人影がない.
  • 这里有一个深深的院落。〔 AA + ・de 〕〔連体修〕=ここにはとても奥深いお屋敷がある.
  • 深翻了一遍土地。〔連用修〕=土地をひとわたり深く耕した.
  • 深深地吸了一口气。〔 AA + ・de 〕〔連用修〕=深く息を吸い込んだ.

2

形容詞 (内容・意味が)深い,難しい.↔浅.


用例
  • 这道题太深。〔述〕=この問題は難しい.
  • 这么深的道理,他能懂吗?〔連体修〕=こんなに難しい道理は,彼に理解できるはずがない!

3

形容詞 (修行・経験・見解・認識・影響などが)深い,深刻である,極めている.↔浅.


用例
  • 功夫 ・fu 再深一点儿就好了。〔述〕=修練をもう少し積んでいるといいんだが.
  • 他在语言学方面有比较深的见解。〔連体修〕=彼は言語学の面で比較的深い見解を持っている.
  • 从那以后,他们没有再深谈。〔連用修〕=あれから後,彼らは突っ込んで話をしていない.

4

形容詞 (交わり・間柄が)良い,親しい.↔浅.


用例
  • 两人关系 ・xi 很深。〔述〕=2人の間柄はとても良い.
  • 我们之间有着很深的友谊。〔連体修〕=我々の間にはとても親しい友情がある.

5

形容詞 (色合いが)深い,濃い.↔浅.


用例
  • 这颜色不深。〔述〕=この色は濃くない.
  • 我不喜欢 ・huan 深颜色。〔連体修〕=私は濃い色が嫌いだ.

6

形容詞 (季節が)たけなわである,(夜が)更けている.


用例
  • 夜已经很深了。〔述〕=夜がすっかり更けている.
  • 那是一个深秋的夜晚。〔連体修〕=それは秋たけなわなころの夜であった.

7

名詞 深さ,奥行き.


用例
  • 这口井有两丈深。=この井戸は2丈の深さがある.
  • 这间屋子宽一丈,深一丈四。=この部屋は間口が1丈,奥行きが1丈4尺である.
  • 下了四指深的雨。=4本の指の幅ほどの雨量の雨が降った.

8

副詞 (‘有’および心理活動を示す単音節動詞の前に用い)深く,たいへん,大いに.


用例
  • 深感遗憾=大いに遺憾に思う.
  • 深表同情=深く同情を表わす.
  • 深怕出事故=事故の発生をたいへん心配している.


读成:しん

中文:深度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


形容詞

日本語訳しつっこい,濃いい,深,濃やかだ,濃,濃い,ダークだ,濃い目だ,細やかだ
対訳の関係部分同義関係

深的概念说明:
用日语解释:濃い[コ・イ]
色が濃い
用中文解释:深的
颜色深
浓的
颜色深的
用英语解释:dark
the condition of being dark in color

形容詞

日本語訳更け
対訳の関係部分同義関係

深的概念说明:
用日语解释:更け[フケ]
夜や季節が深まること

形容詞

日本語訳深み,奥深さ,奥ふかさ,奥ぶかさ,奥ゆき
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:奥深さ[オクフカサ]
奥深い程度
用中文解释:深的程度
深的程度
用英语解释:profundity
the degree to which things have a deep meaning

形容詞

日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:じっこんだ[ジッコン・ダ]
親しく交わっていて心やすいさま
用中文解释:亲密,亲近
交往亲密,不分彼此
用英语解释:friendly
of people, to be intimate and friendly with each other

形容詞

日本語訳濃さ,細やかさ
対訳の関係逐語訳

深的概念说明:
用日语解释:濃密だ[ノウミツ・ダ]
ものの密度が濃いこと
用中文解释:浓密
东西的密度高
用英语解释:thickness
of something, to be thick and heavy

形容詞

日本語訳奥ふかい,奥深い
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:奥深い[オクフカ・イ]
入り口から奥までの距離が長いさま
用中文解释:离表面远
从入口到深处距离很长

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深さ[フカサ]
深いこと
用英语解释:deepness
the quality or state of being far below the surface

形容詞

日本語訳幽幽,幽々,深奥
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深奥[シンオウ]
奥深いこと
用中文解释:深,深邃
深邃的

形容詞

日本語訳奥深さ,奥ふかさ,奥ぶかさ
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:奥深さ[オクフカサ]
表から遠く奥の方へ引っ込んでいる程度
用中文解释:
从表面到达里面很深的程度

形容詞

日本語訳濃いい
対訳の関係部分同義関係

深的概念说明:
用日语解释:濃いい[コイ・イ]
(化粧が)色調などが強くくどい感じであるさま

读成:しん

中文:深,深的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係


形容詞

日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深い[フカ・イ]
表面から底までの距離が長いさま

形容詞

日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深い[フカ・イ]
夜や季節がたけなわであるさま

形容詞

日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深い[フカ・イ]
色や香りが濃いさま

读成:

中文:美丽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

深的概念说明:
用英语解释:beauteous
aesthetically pleasing

读成:しん

中文:深,浓
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

深的概念说明:
用日语解释:濃い[コ・イ]
色が濃い
用中文解释:深的
颜色深
用英语解释:dark
the condition of being dark in color

读成:ふけ

中文:深泥田
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深田[フカダ]
泥の深い田
用中文解释:深泥田
泥土很深的田

读成:しん

中文:深,深的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:深さ[フカサ]
深いこと
用英语解释:deepness
the quality or state of being far below the surface

形容詞

日本語訳深ける,更ける
対訳の関係完全同義関係

深的概念说明:
用日语解释:更ける[フケ・ル]
夜や季節が更ける
用中文解释:
夜或季节阑珊

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

深的概念说明:
用日语解释:隈[クマ]
色の濃い部分
用英语解释:dark
a deep color

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: shēn
英語訳 deep

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/09/07 08:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:shēn (shen1), zhūn (zhun1), zhǔn (zhun3)
ウェード式shen1, chun1, chun3
【広東語】
イェール式sam1
 熟語
  • 深奥
  • 深闭固拒
  • 深不可测
  • 深藏
  • 深藏若虚
  • 深层
  • 深长
  • 深沉
  • 深仇大恨
  • 深处
  • 深度
  • 深沟高垒
  • 深广 / 深廣
  • 深闺
  • 深海
  • 深壑
  • 深厚
  • 深化
  • 深晦
  • 深交
  • 深究
  • 深刻
  • 深谋远虑
    / 深謀遠慮
  • 深浅 / 深淺
  • 深切
  • 深情
  • 深入
  • 深思
  • 深思熟虑
    / 深思熟慮
  • 深邃
  • 深深
  • 深谈
  • 深通
  • 深透
  • 深望
  • 深为
  • 深信
  • 深省,深醒
  • 深夜
  • 深意
  • 深幽
  • 深渊
  • 深远
  • 深造
  • 深湛
  • 深知
  • 深重

索引トップ用語の索引ランキング

的黑暗

い闇 - 

秋色加

秋がまる - 

根底

基礎がい. - 白水社 中国語辞典