形容詞
1
(液体・気体などが)濃い.↔淡.
2
(空・物の色や色彩・景色などが)濃い,深い.
3
(におい・香りなどが)強い,きつい.
4
(雰囲気・気分・空気などが)濃厚である.
5
(気分・興味・願いなどが)甚だしい,深い.
日本語訳しつこい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しつこい[シツコ・イ] (色が)濃厚であるさま |
日本語訳濃
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | deep of an object, a state of having a high density |
日本語訳濃厚さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃厚さ[ノウコウサ] 色の濃さの程度 |
日本語訳濃厚さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃厚さ[ノウコウサ] 密度の濃さの程度 |
日本語訳濃
対訳の関係完全同義関係
日本語訳濃さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳細やかさ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 濃密だ[ノウミツ・ダ] ものの密度が濃いこと |
用中文解释: | 浓密 东西的密度高 |
用英语解释: | thickness of something, to be thick and heavy |
日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深い[フカ・イ] 霧や霞などが濃いさま |
日本語訳深い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深い[フカ・イ] 色や香りが濃いさま |
日本語訳こっくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっくり[コックリ] (味が)こっくりと(濃い) |
日本語訳濃いい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃いい[コイ・イ] (化粧が)色調などが強くくどい感じであるさま |
日本語訳濃いい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃いい[コイ・イ] (成分が)液体の中での割合が高いさま |
日本語訳隈
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隈[クマ] 色の濃い部分 |
用英语解释: | dark a deep color |
日本語訳しつっこい,濃いい,深,濃やかだ,濃,濃い,ダークだ,濃い目だ,細やかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濃い[コ・イ] 色が濃い |
用中文解释: | 深的 颜色深 |
浓的 颜色深的 | |
用英语解释: | dark the condition of being dark in color |
翻譯 | |
---|---|
|
浓度
濃度. - 白水社 中国語辞典
两道浓浓的眉毛
左右の濃い眉毛. - 白水社 中国語辞典
浓咖啡
濃いコーヒー -