日语在线翻译

细腻

细腻

拼音:xìnì

形容詞


1

(土・粉・石・物品・皮膚・筋肉などが)きめ細かい,つるつるしている.≒细润.↔粗糙.


用例
  • 这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。=この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.

2

(心・感情・感覚・表情・言葉・描写・演技・動作などが)細やかである,きめ細かい,緻密である.


用例
  • 人物刻画细腻而生动。〔述〕=人物の描写は細やかでかつ生き生きしている.
  • 她感情细腻。=彼女は感情が細やかである.
  • 作者非常细腻地刻画了主人公的性格。〔連用修〕=作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.


细腻

形容詞

日本語訳木目細かだ,木目細だ
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:木目細かだ[キメコマカ・ダ]
細部に気を配るさま
用中文解释:细致,仔细
注意到细节
用英语解释:meticulous
of a person's manner, the quality of being careful about details

细腻

形容詞

日本語訳緻密さ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:緻密さ[チミツサ]
きめの細かいこと

细腻

形容詞

日本語訳緻密さ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:緻密さ[チミツサ]
きめが細かい程度

细腻

形容詞

日本語訳繊細さ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:繊細さ[センサイサ]
感情がこまやかで微妙であること

细腻

形容詞

日本語訳繊細さ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:繊細さ[センサイサ]
感情がこまやかで微妙である程度
用中文解释:纤细
指感情细腻微秒的程度

细腻

形容詞

日本語訳さらっとする
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:さらり[サラリ]
手触りがさらりとしたさま
用中文解释:光滑
手感光滑
用英语解释:smooth
of the sense of touch, smoothness

细腻

形容詞

日本語訳木目細かだ,木目細だ
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:細心だ[サイシン・ダ]
細かいところにまで念を入れて注意すること
用中文解释:细心,精心
用心地注意到细节
细心,精心
注意到细小的地方
用英语解释:careful
to be exacting and careful in paying attention to the smallest details

细腻

形容詞

日本語訳細しい
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:細しい[クワシ・イ]
こまやかで美しいさま

细腻

形容詞

日本語訳繊細だ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:繊細だ[センサイ・ダ]
感情がこまやかで微妙なさま

细腻

形容詞

日本語訳細やかだ
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:濃い[コ・イ]
色が濃い
用中文解释:浓的
颜色深的
用英语解释:dark
the condition of being dark in color

细腻

形容詞

日本語訳緻密だ
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:緻密だ[チミツ・ダ]
きめが細かいさま

细腻

形容詞

日本語訳濃やかさ
対訳の関係部分同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:濃やかさ[コマヤカサ]
(情が)厚いこと

细腻

形容詞

日本語訳濃やかさ,細やかさ
対訳の関係完全同義関係

细腻的概念说明:
用日语解释:濃やかさ[コマヤカサ]
(情が)厚い程度
用中文解释:细腻
指(情感)细腻的程度

索引トップ用語の索引ランキング

你很细腻嘛。

繊細なのですね。 - 

肌理细腻

肌のきめが細かい. - 白水社 中国語辞典

肖像画的细腻画家

肖像画の細密画家 -