((文語文[昔の書き言葉])) 肌のきめ.
读成:きめ
中文:肌理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌理[キメ] 物の表面の手ざわり |
用中文解释: | 纹理 物体表面的手感 |
读成:きめ
中文:细心,细致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
用中文解释: | 关怀,关心 对于他人感情或者愿望的关怀 |
用英语解释: | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
读成:きり
中文:肌理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:皮肤纹
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肌理[キリ] 皮膚のきめ |
读成:きめ
中文:纹理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:物体的表面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌理[キメ] (物の)表面の細かいあや |
读成:きり
中文:木理,木纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 木目[モクメ] 木材の断面にみられる模様 |
用中文解释: | 木纹,木理 木材断面的纹理 |
用英语解释: | grain the natural pattern of lines of grain of wood |
日本語訳肌理
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌理[キメ] 物の表面の手ざわり |
用中文解释: | 纹理 物体表面的手感 |
日本語訳肌理
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌理[キリ] 皮膚のきめ |
肌理细腻
肌のきめが細かい. - 白水社 中国語辞典