形容詞 (文章・生活・デザインなどが)簡素である.
日本語訳質素さ
対訳の関係逐語訳
日本語訳大人しさ,おとなしさ,温和しさ,淡白さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] かざりけのない程度 |
用中文解释: | 朴素 朴素的程度 |
简朴;朴素;俭朴;雅致;素气 没有装饰的程度 | |
用英语解释: | simpleness a degree of being unaffected |
日本語訳約まやかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約まやかだ[ツヅマヤカ・ダ] 生活などが質素であるさま |
日本語訳質素だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倹約だ[ケンヤク・ダ] 無駄をなくし,費用をきりつめるさま |
用中文解释: | 节省的,节约的 形容杜绝浪费减缩费用 |
用英语解释: | thrifty the condition of cutting out waste and curtailing expenses |
日本語訳閑素
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閑素[カンソ] 飾り気がなく質素であること |
日本語訳細やかさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細やかさ[ササヤカサ] 粗末である程度 |
日本語訳簡素
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] かざりけのないこと |
用中文解释: | 朴素;简朴 没有装饰 |
關於「简朴」的發音和釋義,請看「簡樸」。 此詞「简朴」是「簡樸」的簡化字。 |
他的生活很简朴。
彼の生活はとても簡素である. - 白水社 中国語辞典
他过着十分简朴清贫的生活。
彼は全く簡素で清貧な生活を送っている. - 白水社 中国語辞典
他是多么劳苦,多么简朴。
彼はなんと苦労が多く,なんと質朴であることか. - 白水社 中国語辞典