读成:すなおさ
中文:听话,温顺
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素直さ[スナオサ] 穏やかで逆らわないこと |
用英语解释: | tractability the condition of being obedient |
读成:すなおさ
中文:老实,坦率,直率,纯朴,天真
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不隐讳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素直さ[スナオサ] ありのままで,不自然でないこと |
读成:すなおさ
中文:工整
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:笔直
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素直さ[スナオサ] 形などに癖がない程度 |
素直になってください。
请老实一点。 -
いろいろと理由を並べずにまず素直に謝りなさい。
不要找各种理由,首先请坦率地道歉。 -
最後に自分の心に素直になったのは、いつですか。
最后一次顺从自己的心意是什么时候? -