日语在线翻译

直率

[なおりつ] [naoritu]

直率

拼音:zhíshuài

形容詞 (人・性格・言葉・批評・意見などが)率直である,回りくどくない,そのものずばりである.≒率直.⇒直爽 zhíshuǎng ,坦率 tǎnshuài


用例
  • 他性格很直率。〔述〕=彼の性格はとても率直である.
  • 他是一个很直率的人。〔連体修〕=彼はとても率直な人だ.


直率

形容詞

日本語訳不遠慮
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:無遠慮[ブエンリヨ]
遠慮しない状態
用中文解释:不客气,直率,坦率
不客气
用英语解释:unreserve
a state of being unreserved

直率

形容詞

日本語訳虚心平気だ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:虚心平気だ[キョシンヘイキ・ダ]
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいるさま

直率

形容詞

日本語訳虚心平気
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:虚心平気[キョシンヘイキ]
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいること

直率

形容詞

日本語訳露骨さ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:露骨さ[ロコツサ]
感情をむきだしに表す程度

直率

形容詞

日本語訳直だ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:直だ[チョク・ダ]
飾りけなく,ありのままであること
用英语解释:heart-to-heart
of a person, the state of being unaffected and natural

直率

形容詞

日本語訳気さくさ,ざっくばらんさ,直情,真率,空豁
対訳の関係完全同義関係

日本語訳虚心坦懐,オープン,虚心坦懐さ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ]
かくしだてをせず,あけっぴろげであること
用中文解释:直率
不做掩盖,直爽
坦率
不隐瞒,直率
坦率
不隐瞒,直率的
直率的,坦率的,直言的
不隐瞒,坦率
直率,坦率,直言
不加隐瞒,非常直率
直率的,坦率的
毫不隐瞒而坦率
用英语解释:frankness
the quality of being frank

直率

形容詞

日本語訳真すぐ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳全うさ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
性格や態度が誠実で正直であること
用中文解释:耿直,正直,忠诚而老实
指性格及态度诚实,正直
用英语解释:devoutness
of one's character and behaviour, being pure hearted and honest

直率

形容詞

日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:図図しさ[ズウズウシサ]
態度があつかましく,遠慮のないこと
用中文解释:厚脸皮
举止不害羞,不客气的样子
用英语解释:brazenness
of someone's attitude impudent and without any respect

直率

形容詞

日本語訳正直
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:誠実さ[セイジツサ]
まごころがあってまじめであること
用中文解释:诚实
有诚意而认真
用英语解释:honesty
state of being faithful and honest

直率

形容詞

日本語訳ぶっきら棒さ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:ぶっきら棒さ[ブッキラボウサ]
話し方や態度が乱暴で愛想に欠けること

直率

形容詞

日本語訳ぶっきら棒さ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:ぶっきら棒さ[ブッキラボウサ]
話し方や態度が乱暴で愛想に欠ける程度

直率

形容詞

日本語訳不遠慮だ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:無遠慮だ[ブエンリヨ・ダ]
遠慮のないさま
用中文解释:不客气,直率,坦率
不客气地样子

直率

形容詞

日本語訳真っ直ぐだ,真っ正直だ,真っ直ぐ,真率だ,真っ直だ,真っすぐ,まっすぐ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳真っすぐだ,真っ直
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:正直だ[ショウジキ・ダ]
正直である
用中文解释:正直的
正直的
正直的;耿直的;坦率的;直率的
正直
正直
正直
用英语解释:honest
being honest

直率

形容詞

日本語訳開けっ放し
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
用中文解释:直爽,坦率
毫不隐瞒、坦率的
用英语解释:open
of a condition, frank

直率

形容詞

日本語訳露骨だ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:露骨だ[ロコツ・ダ]
感情をむきだしに表すさま

直率

形容詞

日本語訳露骨
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:露骨[ロコツ]
感情をむきだしに表すこと
用中文解释:露骨,直率
毫不掩饰地表达感情

直率

形容詞

日本語訳真率さ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
正直なこと
用中文解释:正直
正直
用英语解释:honesty
the quality of being honest

直率

形容詞

日本語訳真率
対訳の関係逐語訳

直率的概念说明:
用日语解释:篤実[トクジツ]
性格や態度が誠実でまごころがあること
用中文解释:诚实
性格或态度诚实有诚意
用英语解释:sobriety
a state of being serious and sincere in character and behaviour

直率

形容詞

日本語訳木強
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:無愛想[ブアイソウ]
性格や態度がぶっきらぼうなこと
用中文解释:简慢,冷淡,不客气
性格或态度生硬,鲁莽
用英语解释:bluntness
the state of being blunt and curt

直率

形容詞

日本語訳素直だ,ストレートだ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:直率;爽直;直爽;坦率
老实,直率
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward

直率

形容詞

日本語訳率直だ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
飾りけなく,ありのままであるさま

直率

形容詞

日本語訳ざっくばらりだ,明広げだ,明けっ広げだ,明けひろげだ,明けっ広げ,明け広げだ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率;直言
不隐瞒地让看到原样

直率

形容詞

日本語訳木強
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:打っ切り[ブッキリ]
口のきき方がぶっきら棒であること
用中文解释:生硬
说话方式生硬,直率

直率

形容詞

日本語訳明々地,明明地,白地,仮初,明白
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:明白[イササメ]
あからさまに
用中文解释:明显
直率地,明显地
明显
直率地,明显的

直率

形容詞

日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:僭越[センエツ]
言動が出過ぎていること
用中文解释:冒昧,僭越
言行过分
用英语解释:presumption
of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness

直率

形容詞

日本語訳素直さ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:素直さ[スナオサ]
ありのままで,不自然でないこと

直率

形容詞

日本語訳真率さ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:真率さ[シンソツサ]
正直でかざりけがない程度

直率

形容詞

日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:生一本さ[キイッポンサ]
性格が純粋でひとすじであること

直率

形容詞

日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:生一本さ[キイッポンサ]
性格が純粋でひとすじである程度

直率

形容詞

日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:打っ付け[ブッツケ]
ぶつけること

直率

形容詞

日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:打っ付け[ブッツケ]
予告などせずに,いきなり事を行うこと
用中文解释:突然,直率,冒昧
没有预告地突然做某件事情
突然,直率,冒昧
没有预兆的突然干某件事情

直率

形容詞

日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:打っ付け[ブッツケ]
遠慮などせずに事を行うこと
用中文解释:突然,直率,冒昧
冒昧的做某件事情

直率

形容詞

日本語訳卒直だ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:真正直だ[マショウジキ・ダ]
かくしだてをせず,正直なさま
用中文解释:非常正直,非常诚实
从不隐瞒,很正直的样子
用英语解释:honest
the state of being honest

直率

形容詞

日本語訳素直だ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:開けはなし[アケハナシ]
開けたままにしてある状態
用中文解释:敞开
敞开的状态
用英语解释:frank
a quality of being frank

直率

形容詞

日本語訳ぶっきらぼうだ
対訳の関係完全同義関係

直率的概念说明:
用日语解释:ぶっきら棒だ[ブッキラボウ・ダ]
話し方や態度に愛想がないさま
用中文解释:生硬,唐突
说话方式或态度不热情
用英语解释:dry
of one's speech and manner, to be cold and abrupt

索引トップ用語の索引ランキング

他性格很直率

彼の性格はとても率直である. - 白水社 中国語辞典

他是一个很直率的人。

彼はとても率直な人だ. - 白水社 中国語辞典

谢谢你直率的意见。

率直な意見をありがとうございます。 -