读成:すとれーとだ
中文:直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:笔直
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っすぐだ[マッスグ・ダ] まっすぐであるさま |
用中文解释: | 直;笔直 直,笔直 |
用英语解释: | upright the state of being upright |
读成:すとれーとだ
中文:接连不断,连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連綿たる[レンメン・タル] とぎれないで長く続くさま |
用中文解释: | 连绵;接连不断 不间断地长时间持续 |
用英语解释: | consecutive of a condition, successive |
读成:すとれーとだ
中文:爽直,坦率,直率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
用中文解释: | 直率;爽直;直爽;坦率 老实,直率 |
用英语解释: | frank the condition of being frank and straightforward |
读成:すとれーとだ
中文:首试及第
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一次考中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ストレートだ[ストレート・ダ] 現役で合格しているさま |
為替レートはドルストレートかクロスレートのいずれかだ。
汇率是美元兑换率或交叉汇率。 -