形容詞 (直立体・平面体が)ぴんとまっすぐである.↔弯曲 qū ,曲 qū 折.
日本語訳無反,無反り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無反り[ムゾリ] 刀身が反っていないこと |
用中文解释: | 笔直 刀身不弯曲 |
日本語訳真直ぐさ,真っ直さ,真っ直ぐさ,真直さ,真っすぐさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っすぐさ[マッスグサ] 曲がりや歪みがない程度 |
日本語訳直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直[チョク] まっすぐなこと |
日本語訳素直さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素直さ[スナオサ] 形などに癖がない程度 |
日本語訳真直,真直ぐ,真すぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真直ぐ[マスグ] 物が曲がっていないこと |
用中文解释: | 笔直 指物体笔直,不弯曲 |
笔直 指物体笔直不弯曲 |
日本語訳真すぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真すぐ[マスグ] 少しも曲らないでいるさま |
日本語訳真一文字,まっすぐ,ストレートだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一直線
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳直ぐだ,真っ直ぐ,真っすぐ,真っ直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真っすぐだ[マッスグ・ダ] まっすぐであるさま |
用中文解释: | 笔直的 形容笔直的样子 |
笔直 笔直 | |
笔直 笔直的情形 | |
直;笔直 直,笔直 | |
直的;笔直的 笔直的情形 | |
用英语解释: | upright the state of being upright |
日本語訳すっと,すうっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すっと[スット] すっと伸びているさま |
用中文解释: | 笔直 笔直延伸貌 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 00:51 UTC 版)
笔直的坦途
まっすぐで平坦な道. - 白水社 中国語辞典
怎么笔直地打开?
いかに真っ直ぐにあけるか。 -
向着天空笔直伸展。
空に向かってまっすぐに伸びる。 -