日语在线翻译

真直

[まんなおし] [mannaosi]

真直

读成:ますぐ

中文:笔直
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

真直的概念说明:
用日语解释:真直ぐ[マスグ]
物が曲がっていないこと
用中文解释:笔直
指物体笔直,不弯曲
笔直
指物体笔直不弯曲

真直

读成:ますぐ

中文:直直往前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不绕路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

真直的概念说明:
用日语解释:真直ぐ[マスグ]
寄り道をしないこと
用中文解释:直直往前,不绕路
指直直往前,不绕路

真直

读成:ますぐ

中文:正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳

真直的概念说明:
用日语解释:篤実[トクジツ]
性格や態度が誠実でまごころがあること
用中文解释:诚实
性格或态度诚实有诚意
用英语解释:sobriety
a state of being serious and sincere in character and behaviour

真直

读成:ますぐ

中文:规规矩矩,诚实,正直,循规蹈矩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

真直的概念说明:
用日语解释:律義さ[リチギサ]
義理堅く実直である程度
用中文解释:耿直,正直
严守礼节,正直的程度
用英语解释:loyalty
the degree to which someone is loyal and honest

真直

读成:ますぐ

中文:照直
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:不绕路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:直奔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

真直的概念说明:
用日语解释:真っすぐ[マッスグ]
寄り道をしないさま
用中文解释:直奔,照直,不绕路
指不在半路停留,直奔

真直

读成:まんなおし

中文:祈祷转运
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

真直的概念说明:
用日语解释:間直し[マンナオシ]
悪い縁起をよくするために祝い直すこと
用中文解释:祈祷转运
运气不好时,祈祷转运


背泳ぎを真直ぐに泳ぐのが難しいです。

我很难用仰泳笔直地游泳。 - 

伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである。

传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集