形容詞 正直である,公正である,まっすぐである.
读成:しょうじき
中文:说实在话,说实话,说老实话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実を言うと[ジツヲイウト] ほんとうを言うと |
用中文解释: | 说实话 说实话 |
日本語訳正当
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真面目[マジメ] まじめであること |
用中文解释: | 正经 正经 |
用英语解释: | serious the condition of being serious |
日本語訳実直だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実体だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 誠実で正直なさま |
日本語訳実直
対訳の関係完全同義関係
日本語訳律儀さ,実直さ,節操,律儀,全うさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 誠実で正直なこと |
用中文解释: | 忠诚老实;表里如一;正直;耿直 诚实正直的 |
正直 诚实正直 |
日本語訳物堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物堅さ[モノガタサ] 慎み深く律義であることの程度 |
日本語訳真っ直さ,真っすぐさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っすぐさ[マッスグサ] 正直である程度 |
用中文解释: | 正直,耿直 正直的程度 |
日本語訳真すぐだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真正直だ[マショウジキ・ダ] かくしだてをせず,正直なさま |
用中文解释: | 非常正直,非常诚实 从不隐瞒,很正直的样子 |
用英语解释: | honest the state of being honest |
日本語訳実直げだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直げだ[ジッチョクゲ・ダ] 誠実で素直そうであるさま |
日本語訳真面
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正当[セイトウ] 正しくて道理に合っていること |
用中文解释: | 正当 指正确的合乎道理 |
用英语解释: | proper the condition of being right and reasonable |
日本語訳直行
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 直行[チョッコウ] 正しい行い |
日本語訳堅気だ,真正だ,律儀だ,洞洞たる,洞々たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳律義だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实 有诚意,很正经的样子 |
诚实 有诚意且正派的情形 | |
诚实的;真诚的;老实的 有诚心真诚的样子 | |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
读成:しょうじき
中文:老实,诚实,直率,正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表里如一
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実さ[セイジツサ] まごころがあってまじめであること |
用中文解释: | 诚实 有诚意而认真 |
用英语解释: | honesty state of being faithful and honest |
日本語訳真っ直ぐだ,真っ正直だ,真っ直ぐ,真っ直だ,真っすぐ,まっすぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳清廉だ,清潔だ,真っすぐだ,真っ直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正直だ[ショウジキ・ダ] 正直である |
用中文解释: | 正直的;耿直的;坦率的;直率的 正直 |
正直 正直 | |
用英语解释: | honest being honest |
日本語訳松柏,誠忠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠誠だ[チュウセイ・ダ] 忠実で,正直であること |
用中文解释: | 忠诚的 忠诚正直 |
忠诚的 忠诚正直的 | |
用英语解释: | loyal the condition of being honest and faithful |
日本語訳剛直さ,実直さ,実直,真すぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勁草
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳全うさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 性格や態度が誠実で正直であること |
用中文解释: | 耿直,正直,忠诚而老实 指性格及态度诚实,正直 |
刚正,正直 指性格及态度诚实,正直 | |
正直 性格或态度诚实而正直 | |
用英语解释: | devoutness of one's character and behaviour, being pure hearted and honest |
日本語訳律儀だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 律義だ[リチギ・ダ] 実直で義理がたいさま |
用中文解释: | 忠实 正直且严守交往礼节 |
日本語訳実直さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠実やかさ[マメヤカサ] 注意が行き届いていて手落ちのない程度 |
用中文解释: | 认真,考虑周全 小心周到,没有漏洞的程度 |
用英语解释: | carefulness the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything |
日本語訳正直正路だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 人物・感情・行動が偽りなく正直で誠実なさま |
用中文解释: | 耿直,正直 人物·感情·行动不虚伪,正直而诚实的样子 |
用英语解释: | pure of a person's emotions or behaviour, being genuine and honest |
日本語訳真っ直ぐさ,真っすぐさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ] かくしだてをせず,あけっぴろげであること |
用中文解释: | 直率的,坦率的,直言的 不隐瞒,坦率 |
用英语解释: | frankness the quality of being frank |
日本語訳堅気
対訳の関係完全同義関係
日本語訳清潔だ,廉直だ,正善だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 考え方がまじめであること |
用中文解释: | 正直 想法很诚实 |
诚实 想法认真 | |
正直 想法认真 | |
用英语解释: | honest of a person, sincere and honest |
日本語訳節行
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実[セイジツ] 偽りや見せかけがなくまじめであること |
用中文解释: | 诚实,真诚 指认真,不虚伪,不装样子 |
用英语解释: | fidelity the state of being faithful and sincere |
日本語訳正直
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実さ[セイジツサ] まごころがあってまじめであること |
用中文解释: | 诚实 有诚意而认真 |
用英语解释: | honesty state of being faithful and honest |
日本語訳実直さ,真直さ
対訳の関係逐語訳
日本語訳実直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 正直なこと |
用中文解释: | 忠诚老实;表里如一;正直;耿直 正直的 |
正直 正直 | |
用英语解释: | honesty the quality of being honest |
日本語訳真っ直ぐさ,真直さ,真直,真っすぐさ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 篤実[トクジツ] 性格や態度が誠実でまごころがあること |
用中文解释: | 诚实 性格或态度诚实有诚意 |
用英语解释: | sobriety a state of being serious and sincere in character and behaviour |
日本語訳実直,全うさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強直
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 人が正直で誠実であること |
用中文解释: | 正直 人正直诚实 |
正直,耿直 一个人正直而诚实 | |
用英语解释: | sincerity of a person, the condition of being honest and sincere |
日本語訳率直だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
用英语解释: | frank the condition of being frank and straightforward |
日本語訳真直ぐさ,真当さ,真直さ,真直,律義さ,全うさ,真すぐ,律儀さ,真っ直さ,真っ直ぐさ,真直ぐ,真っすぐさ,真っ当さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勁草
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 律義さ[リチギサ] 義理堅く実直である程度 |
用中文解释: | 忠实 严守交往礼节且忠诚老实的程度 |
耿直,正直 严守礼节,正直的程度 | |
用英语解释: | loyalty the degree to which someone is loyal and honest |
日本語訳物堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謹直[キンチョク] つつしみ深くて正直なこと |
用中文解释: | 谨慎正直,忠实 谨慎,非常正直的样子 |
日本語訳強直だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強直だ[キョウチョク・ダ] 意志が強く正直 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 正值正直 正職/正职 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
严谨正直
謹厳で正直である. - 白水社 中国語辞典
诚愿
正直である. - 白水社 中国語辞典
幸好我是个正直的人。
正直者でよかった。 -