日语在线翻译

正直的

[しょうじきてき] [syouzikiteki]

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳貞実だ,忠直だ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:忠誠だ[チュウセイ・ダ]
忠実で,正直であること
用中文解释:忠诚的
忠诚正直的
用英语解释:loyal
the condition of being honest and faithful

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳真っ直ぐだ,真っすぐだ
対訳の関係部分同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:真っすぐだ[マッスグ・ダ]
まっすぐであるさま
用中文解释:笔直的
形容笔直的样子
用英语解释:upright
the state of being upright

正直的

形容詞

日本語訳正直だ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:正直だ[ショウジキ・ダ]
正直であるさま
用英语解释:on the level
honest

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳まっ正直だ,剛直だ,実法だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳正面だ,まともだ
対訳の関係部分同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:正直だ[ショウジキ・ダ]
正直である
用中文解释:正直的;老实的;规规矩矩的,诚实的
正直的,诚实的
正直的;老实的;规规矩矩的
正直的
正直的
正直的
用英语解释:honest
being honest

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:誠実だ[セイジツ・ダ]
まごころがあってまじめなさま
用中文解释:诚实的;正直的
有诚意且老实的情形
用英语解释:honest
of a condition of a person, sincere

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳律義だ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:律義だ[リチギ・ダ]
実直で義理がたいさま

正直的

形容詞

日本語訳悪堅い,悪がたい
対訳の関係部分同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:悪堅い[ワルガタ・イ]
程度を越えて物堅い
用中文解释:谨慎的
过分地谨慎

正直的

形容詞

日本語訳むき出しだ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:率直的
形容直率,正直
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳潔癖だ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま
用中文解释:真挚,专心一意
想法正派,认真地专注于事物的情形
用英语解释:conscientious
the state of being serious and doing things with great care and attention

正直的

形容詞フレーズ

日本語訳真すぐだ
対訳の関係部分同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当
指正确的合乎道理
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

正直的

形容詞

日本語訳実やかだ,正当だ,忠実やかだ
対訳の関係完全同義関係

正直的的概念说明:
用日语解释:忠実やかだ[マメヤカ・ダ]
まじめであるさま
用中文解释:正经的
形容正经的样子
认真,勤恳
认真,勤恳


幸好我是个正直的人。

正直者でよかった。 - 

他是个正直的青年。

彼は正直な青年である. - 白水社 中国語辞典

他说在世界上正直的人吃亏。

世の中は、正直な人が損をするものだと、彼は言う。 -